Wycliffe Australia

70 Graham Road
Kangaroo Ground VIC 3097
AUSTRALIA
phone: (03) 9712 2777
fax: (03) 9712 2799
web: www.wycliffe.org.au
email: info@wycliffe.org.au

A 360 degree photo of some of the Wycliffe Australia team taken at their national headquarters in Kangaroo Ground. Photo: Gary McMaster 

Wycliffe Bible Translators Australia (WBTA), part of the Wycliffe Global Alliance, was founded in 1954 to connect Australians with the work of Bible translation both abroad and at home.

WBTA exists to see disciples of Jesus growing through the Scriptures available in the language that they understand best. To achieve this end WBTA is involved in the following activities:

Promotion: presenting the work of Bible Translation to the Australian Christian public.

Advocacy: speaking out on behalf of language groups without adequate Scriptures.

Recruitment: inviting and encouraging Australian Christians to join the movement.

Training: providing appropriate and timely training to prepare people for roles in Bible translation.

Networking: working with churches and other mission organisations to further the work of Bible translation.

Empowering: supporting people in ways that allow them to work effectively.

Resourcing: cultivating resources, such as prayer and funding, to assist Bible translation around the world.

Today, WBTA’s 270 members are working around the globe and within Australia to make God’s Word available to all who need it, in the language people understand best.

WBTA is accredited with the Australian Charities and Not-for-Profit Commission. More information about WBTA can be found on our website www.wycliffe.org.au.

A 360 degree photo of some of the Wycliffe Australia team taken at their national headquarters in Kangaroo Ground. Photo: Gary McMaster 

Los Traductores Bíblicos de Australia (WBTA por sus siglas en ingles), parte de la Alianza Global Wycliffe, fue fundada en 1954 para conectar a los australianos con la obra de la traducción bíblica ambos en casa y en el extranjero.

WBTA existe para ver crecer a los discípulos de Jesús a través de las Escrituras disponibles en los idiomas que ellos pueden comprender mejor. Para alcanzar este fin, la WBTA se involucra en las siguientes actividades:

Promoción: Presentando la obra de la Traducción Bíblica al publico cristiano de Australia.

Fomento: Hablar en favor de grupos de idiomas que no tienen escrituras apropiadas.

Reclutamiento: Invitar y animar a los Cristianos Australianos a que se unan al movimiento.

Entrenamiento: Proveer entrenamiento apropiado y oportuno para preparar a las personas para desempeñar roles en la traducción bíblica.

Comunicación: Trabajar con las iglesias y otras organizaciones misioneras para avanzar la obra de la traducción bíblica.

Empoderamiento: Apoyar a las personas en formas que les permitan obrar efectivamente.

Dotación de recursos: Cultivando recursos como la oración y el financiamiento, para asistir a la traducción bíblica alrededor del mundo.

Hoy, los 270 miembros de la WBTA están trabajando alrededor del mundo, así como dentro de Australia para hacer que la palabra de Dios este disponible a todo aquel que la necesite, en el idioma que las personas puedan comprender mejor.

La WBTA está acreditada con las Caridades Australianas y la Comisión para Organizaciones Sin Fines de Lucro.

Mas información sobre la WBTA puede ser encontrada en nuestro sitio web www.wycliffe.org.au.

A 360 degree photo of some of the Wycliffe Australia team taken at their national headquarters in Kangaroo Ground. Photo: Gary McMaster 

Wycliffe Bible Translators Australia (WBTA), qui fait partie de l'Alliance mondiale Wycliffe, a été fondée en 1954 pour mettre les Australiens en contact avec le travail de traduction de la Bible, tant à l'étranger que dans leur pays.

La WBTA existe pour voir les disciples de Jésus grandir grâce aux Écritures disponibles dans la langue qu'ils comprennent le mieux. Pour atteindre cet objectif, la WBTA est impliquée dans les activités suivantes :

Promotion : présentation du travail de traduction de la Bible au public chrétien australien.

Plaidoyer : parler au nom des groupes linguistiques qui ne disposent pas des Écritures adéquates.

Recrutement : inviter et encourager les chrétiens australiens à rejoindre le mouvement.

Formation : fournir une formation appropriée et opportune pour préparer les personnes à des rôles dans la traduction de la Bible.

Mise en réseau : collaboration avec les églises et autres organisations missionnaires pour faire avancer le travail de traduction de la Bible.

Responsabilisation : soutenir les personnes de manière à leur permettre de travailler efficacement.

Ressources : cultiver les ressources, telles que la prière et le financement, pour aider la traduction de la Bible dans le monde entier.

Aujourd'hui, les 270 membres de la WBTA travaillent dans le monde entier et en Australie pour mettre la Parole de Dieu à la disposition de tous ceux qui en ont besoin, dans la langue que les gens comprennent le mieux.

La WBTA est accréditée auprès de l'Australian Charities and Not-for-Profit Commission. Vous trouverez de plus amples informations sur la WBTA sur notre site web www.wycliffe.org.au.

A 360 degree photo of some of the Wycliffe Australia team taken at their national headquarters in Kangaroo Ground. Photo: Gary McMaster 

A associação Wycliffe Austrália de tradutores da Bíblia (WBTA), parte da Aliança Global Wycliffe, foi fundada em 1954 para unir os australianos com o trabalho de tradução da Bíblia no exterior e em casa.

O WBTA existe para ver os discípulos de Jesus crescendo por meio das Escrituras disponíveis no idioma que eles entendem melhor. Para alcançar esse objetivo, o WBTA está envolvida nas seguintes atividades:

Divulgação: apresentando o trabalho de tradução da Bíblia ao público cristão australiano.

Advocacia: falando em nome de grupos de idiomas sem as Escrituras apropriadas.

Recrutamento: convidando e incentivando os cristãos australianos a se juntarem ao movimento.

Treinamento: fornecendo treinamento apropriado e oportuno para preparar as pessoas para funções na tradução da Bíblia.

Relacionamento: trabalhando com igrejas e outras organizações missionárias para promover o trabalho de tradução da Bíblia.

Fortalecendo: apoiando as pessoas de forma que permitam que elas possam trabalhar efetivamente.

Recursos: cultivando recursos, como oração e financiamento, para ajudar na tradução da Bíblia em todo o mundo.

Hoje, os 270 membros da WBTA estão trabalhando em todo o mundo, incluindo na Austrália, para disponibilizar a Palavra de Deus a todos que precisam, no idioma que as pessoas entendem melhor.

O WBTA é credenciado pela Comissão de Caridade Australiana e ONGs sem fins lucrativos. Você pode encontrar mais informações sobre o WBTA em nosso site  www.wycliffe.org.au.

澳洲威克理夫的部分會員在位於袋鼠地(Kangaroo Ground)的總部拍攝360的大合照。攝影:Gary McMaster

澳洲威克理夫(Wycliffe Bible Translators Australia)成立於1954年,是威克理夫國際聯會的一份子,其宗旨是協助澳洲人與本地和海外的聖經翻譯工作聯繫起來。

澳洲威克理夫期望使人得著自己最明白的語言的聖經,看見耶穌的門徒成長。為達到這個目標,澳洲威克理夫參與下列事工:

推廣:向澳洲基督徒群體介紹聖經翻譯的工作。

支持:代表仍未有足夠聖經的語言群體發聲。

招募:邀請和鼓勵澳洲基督徒參與這個運動。

培訓:提供適切而合時的訓練,讓人能夠參與聖經翻譯。

建立網絡:與教會和其他宣教機構合作,推展聖經翻譯工作。

強化:用不同方法支援工作人員,使他們工作得更有果效。

提供資源:藉開發資源,如禱告和經費,支持世界各地的聖經翻譯工作。

為了讓每個有需要的人,都能用自己最明白的語言得著神的話語,今天澳洲威克理夫會員約有270名在全球各地及澳洲本土,努力工作。

澳洲威克理夫是澳洲註冊的慈善及非牟利團體。如欲進一步認識澳洲威克理夫,請登入其網站
www.wycliffe.org.au

Bible translation milestone: Under 1,000 languages left to start

For the first time in history, the list of languages that st...

Read more

Nigeria's rapid rise

Members of the Waka Bible translation project in eastern Nig...

Read more

The State of the Great Commission

In 1900, the most typical Christian in the world was a Europ...

Read more