CONPLEI
Rodovia Emanuel Pinheiro,
Km 60 s/n- Chacará Portao da Fe
Brazil
phone: 65-9620-3989 /65-8142-2539
web: www.conplei.org.br
email: hterena@gmail.com
CONPLEI is an Indigenous evangelical movement whose motto is "a genuinely indigenous biblical church." To achieve this goal, Bible translation is a fundamental element. Therefore, CONPLEI's participation in the Bible translation movement is by engaging the leaders and pastors of Indigenous churches in the sense of encouraging them to value the Bible in their mother tongue (Participation stream: Church), and by direct involvement in the training of Indigenous translators (Participation stream: Training in Bible Translation Roles).
CONPLEI es un movimiento evangélico Indígena cuyo lema es “una iglesia bíblica indígena genuina”. Para cumplir dicho objetivo, la traducción de la Biblia es un elemento fundamental. Por lo tanto, la participación de CONPLEI en el movimiento de traducción de la Biblia se lleva a cabo involucrando a los lideres y pastores de las iglesias indígenas animándolos a apreciar la Biblia en sus lenguas maternas (Corriente de participación: Iglesia), y su involucramiento directo en el entrenamiento de traductores indígenas (Corriente de participación: Capacitación en Roles de Traducción de la Biblia).
CONPLEI est un mouvement évangélique indigène dont la devise est "une église biblique véritablement indigène". Pour atteindre cet objectif, la traduction de la Bible est un élément fondamental. Par conséquent, la participation de CONPLEI au mouvement de traduction de la Bible consiste à engager les dirigeants et les pasteurs des églises indigènes et les encourager à valoriser la Bible dans leur langue maternelle (volet participation : Église), et à s'impliquer directement dans la formation des traducteurs indigènes (volet participation : formation aux rôles de traduction de la Bible).
CONPLEI é um movimento evangélico indígena cujo lema é ter "uma igreja bíblica genuinamente indígena". Para alcançar esse objetivo, a tradução da Bíblia é um elemento fundamental. Portanto, a participação do CONPLEI no movimento de tradução da Bíblia, se dá por meio do envolvimento de líderes e pastores de igrejas indígenas no sentido de incentivá-los a valorizar a Bíblia em sua língua materna (Fluxo de participação: Igreja), e pelo envolvimento direto na formação de tradutores indígenas (Fluxo de participação: Treinamento em cargos de tradução da Bíblia).
CONPLEI即「全國本土福音派牧師及領袖議會」(簡稱:議會)是一個原住民福音運動,其座右銘為:「成為真正的原住民聖經教會」。要達成這個目標,聖經翻譯是一個基本要素。因此,議會所擔當的角色,就是推動原住民教會的領袖和牧者參與聖經翻譯運動,鼓勵他們重視使用母語聖經(參與溪流:教會),並直接參與培訓原住民的翻譯員(參與溪流:聖經翻譯中職能的培訓)。
News
View all articlesAI, Bible translation and the Global Gathering
Technology that is impacting Bible translation is also provi...
Read moreJoy, then sadness in Indonesia and Benin
The gospel in the Kalumpang language was formally launched o...
Read moreAfrica reflections: Youth potential, and training
Strategies to bring the youth into the Bible translation mov...
Read more