The Translators Association of the Philippines (TAP)
PO Box 1183 (MAIN)
Quezon City
Metro Manila 1100
Philippines
phone: +63 2931-3087 / +63 2931-3043
web: translators.org.ph
email: director@translators.org.ph
Our History, God’s History
A very simple day in April 1983 suddenly became extra ordinary as Translators Association of the Philippines or TAP was given a legal personality.
Youngsters then are now either fulfilled parents or inspired grandparents. What started with 17 members has now 80 members and still growing.
When TAP was still young, members dreamed of enlarging their serving plate to Asia and beyond. While 71 serve in various capacities within the country, around 9 have diversified roles in Asia and beyond. With millions of Asians waiting to have access to God’s Word in their own heart language, TAP members have already joined the movement working to make it happen. In fact, TAP has already poised itself to better serve the neighboring Asian countries by training future specialists or consultants in translation, Scripture engagement, Ethno Arts and in Language Education and Development (LEAD).
Praise the Lord! God is the writer. We allow the Father to work through us His perfect will in glory by Christ Jesus. Hence, the history of TAP is actually His own story of triumph over the petty as much as the overwhelming struggles, of dreams come true, and of visions for His glorious praise. Like David, we won over many battles and we are convinced that God had sovereignly chosen us as simple instruments through whom He would bring forth temporal and eternal blessings. We strongly agree, imperfect as we may be, yet thus far the Sovereign Lord has helped us to be where we are now. All glory to God - He holds the pen.
Nuestra historia, la historia de Dios
Un día como cualquier otro, en abril de 1983, de repente se convirtió en un día extraordinario puesto que ese día la Asociación de Traductores de Filipinas (TAP por sus siglas en inglés) obtuvo su personería jurídica.
Los que entonces eran jóvenes hoy ya son padres realizados, o abuelos inspirados. Lo que comenzó con 17 miembros hoy cuenta con 80 miembros y sigue creciendo.
Cuando la TAP aún era una entidad joven, sus miembros soñaban con ampliar su espectro de servicio hacia Asia y aún más allá. Mientras 71 de sus miembros desempeñan diversos puestos dentro del país, aproximadamente 9 de ellos han diversificado sus roles de servicio en Asia y aún más allá. Con millones de asiáticos esperando a tener acceso a la Palabra de Dios en la lengua de su corazón, los miembros de la TAP ya se han unido al movimiento trabajando para que esto ocurra. De hecho, la TAP está preparada para brindar un mejor servicio a los países asiáticos vecinos mediante la capacitación de futuros especialistas o consultores en traducción, compromiso con las Escrituras, Etnoartes, Educación y Desarrollo del Idioma (LEAD por sus siglas en inglés).
¡Alabado sea el Señor! Dios es el escritor. Nosotros permitimos que el Padre obre Su perfecta voluntad a través de nosotros, para la gloria de Cristo Jesús. Por lo tanto, la historia de la TAP es en realidad Su propia historia de triunfo sobre las pequeñas como las abrumadoras luchas, historia de sueños que se hacen realidad e historia de visiones para su gloriosa alabanza. Al igual que David, ganamos muchas más batallas y estamos convencidos de que Dios en Su soberanía nos había elegido como simples instrumentos a través de los cuales Él traería bendiciones temporales y eternas. Estamos totalmente de acuerdo, aunque seamos imperfectos, hasta ahora el Señor nos ha ayudado a estar en el lugar donde estamos hoy. Toda la gloria sea a Dios - Él sostiene la pluma.
Notre histoire, l’histoire de Dieu
Un jour banal d’avril 1983 est soudain devenu extraordinaire pour la Translators Association of the Philippines (TAP), celle-ci se voyant dotée d’une personnalité juridique.
Les jeunes d’alors sont désormais des parents comblés ou des grands-parents inspirés. Les 17 membres de départ sont, à présent, au nombre de 80 et ce chiffre continue d’augmenter.
Lors des débuts de la TAP, ses membres rêvaient d’étendre leurs activités à l’Asie et ailleurs. Actuellement, alors que 71 membres œuvrent aux Philippines en exerçant des fonctions variées, environ 9 membres occupent divers postes en Asie et ailleurs. Alors que des millions d’Asiatiques attendent d’avoir accès à la Parole de Dieu dans leur propre langue, des membres de la TAP ont déjà rejoint le mouvement qui travaille à leur procurer cet accès. En effet, la TAP est déjà prête à mieux servir les pays voisins en formant de futurs spécialistes ou consultants en traduction, en appropriation des textes bibliques, en ethnographie et en « langue, éducation et développement » (LEAD).
Louez le Seigneur ! C’est lui l’auteur. Nous laissons le Père faire, à travers nous, sa volonté parfaite et glorieuse par Jésus-Christ. L’histoire de la TAP est donc en réalité l’histoire du triomphe de Dieu lors des batailles, que celles-ci soient insignifiantes ou écrasantes, de rêves qui s’accomplissent et de visions pour sa louange glorieuse. Comme David, nous avons gagné beaucoup de batailles et sommes convaincus que Dieu nous a choisis dans sa souveraineté comme de simples instruments grâce auxquels il apporte des bénédictions temporelles et éternelles. Aussi imparfaits que nous soyons, nous affirmons avec conviction que c’est le Seigneur souverain qui nous a aidés à parvenir jusqu’ici. Que toute la gloire lui revienne ! Il est celui qui tient le stylo.
Nossa História, a História de Deus
Um dia muito simples de abril de 1983 subitamente se tornou extraordinário quando a Associação de Tradutores das Filipinas, ou TAP, recebeu sua personalidade legal.
Eram jovens que hoje já se tornaram pais comprometidos e avós incríveis. O que começou com 17 membros agora conta com 80 membros e continua a crescer.
Quando a TAP ainda era jovem, seus membros sonhavam em aumentar sua área de serviço para a Ásia e para além dela. Hoje, enquanto 71 pessoas servem exercendo várias atividades dentro do país, por volta de nove pessoas têm papeis diversificados na Ásia e em outros locais. Com milhões de asiáticos aguardando para ter acesso à Palavra de Deus em sua língua do coração, os membros da TAP já se uniram ao movimento que tem trabalhado para que isto aconteça. Na verdade, a TAP já se posicionou de forma a melhor servir os países asiáticos vizinhos através do treinamento de futuros especialistas ou consultores nas áreas de tradução, envolvimento com as Escrituras, etnoartes e em educação e desenvolvimento linguístico.
Louve a Deus! Deus é o autor. Nós permitimos ao Pai trabalhar através de nós para cumprir sua perfeita vontade de forma gloriosa através de Jesus Cristo. Assim sendo, a história da TAP na verdade é a história do triunfo de Deus sobre as pequenas e as grandes dificuldades, dos sonhos que se tornam realidade, e das visões para Seu glorioso louvor. Como Davi, vencemos muitas batalhas e estamos certos de que Deus nos escolheu soberanamente como simples instrumentos através dos quais Ele traria bênçãos temporais e eternas. Nós concordamos plenamente que, apesar de nossas tantas imperfeições, até aqui o Deus Soberano tem nos ajudado para estarmos onde nos encontramos agora. Toda a glória seja a Deus – Ele é quem empunha a caneta.
我們的歷史,神的歷史
1983年4月一個平凡的日子,對菲律賓聖經翻譯會(Translators Association of the Philippines, TAP)卻來說一下子變得非常特別,原來在這天,這個機構正式註冊成立了。
當年的年輕人,今天已是父母甚至祖父母輩;當年只有十七名會員,今天已有八十人,並且仍在增長。
當初成立時,TAP會員曾夢想把事奉範圍擴展到亞洲甚至以外的地方。今天,TAP有七十一名會員在菲律賓國內肩負各種崗位,另外九名則在亞洲並以外擔任不同的角色。亞洲仍然有數以百萬計的人民正在等候用他們的心底語言得著神的話語,為此,TAP會員已參與其中,朝這目標進發。事實上,TAP透過培訓專業人才和翻譯、與聖經聯結、民族藝術、語言教育與發展(Language Education and Development, LEAD)等方面的顧問,已預備好服侍鄰近的亞洲國家。
讚美主!神是那位作者。我們讓父神藉著耶穌基督的榮耀,透過我們行祂的完美旨意。
由此可見,TAP走過的歷史實在是祂自己的得勝故事,祂戰勝巨大的掙扎,叫夢想成真,叫祂得著榮耀的讚美。就如大衛,我們勝過一場又一場的戰役,我們深信神掌管王權,祂揀選我們,並以我們如此簡單的器皿帶來此刻以至永恆的祝福。我們深深同意,我們是不完美的,但掌權的主在此時此地幫助我們。願榮耀歸神 —— 祂手執那管筆。
News
View all articlesAI, Bible translation and the Global Gathering
Technology that is impacting Bible translation is also provi...
Read moreJoy, then sadness in Indonesia and Benin
The gospel in the Kalumpang language was formally launched o...
Read moreAfrica reflections: Youth potential, and training
Strategies to bring the youth into the Bible translation mov...
Read more