TRES
Asociación de Traductores Bíblicos de El Salvador
Final Colonia Miramonte Poniente, Avenida Augusta casa #2
entre Calle Las Arboledas y Pasaje El Rosal
San Salvador
El Salvador
phone: (503) 7017-2032, (503) 2274-44459
web: asociaciontres.org
email: traductoresbiblicoses@gmail.com
BRIEF HISTORY
It all started in 2002 when Laura de Dios, wife of José de Dios (at the time Regional Director of Wycliffe for Central America), came to El Salvador and provided the first Intensive Course in Phonetics given in that country, within the Biblical Seminary facilities at Miramonte Baptist Church in San Salvador. Its Director, Pastor Francisco Linares, promoted the event.
Seven of the ten future founders of TRES attended the course: Francisco Linares, Ana Cristina Mejia, Hector Mario del Valle, Silvia del Valle, Silvia Zelaya, now Rodríguez, Carolina Zelaya, now Martí, and the late Juan Carlos Chávez.
This course was used by the Lord to ignite the flame of Vision 2025 among Salvadorans. In January 2004 the Bible Translators of El Salvador was formally created; it became known as TRES thanks to an ingenious combination of letters by Juan Carlos Chávez, their first graphic designer.
TRES emerged from a Regional Training (Honduras, Guatemala and El Salvador), conducted by Wycliffe International Area of the Americas, coordinated by José de Dios. It was held 30 January to 1 February 2004, in the Hotel "The Cabins of Apaneca" in Villa Apaneca, Department of Ahuachapán, attended by all members of that course of Phonetics, together with the other three founding members of the Movement: Olivia Jaime(today Serrano), Ana Angélica Linares and José Moreno.
VISION
We are a self-sustaining nonprofit NGO committed to transmit and make real Vision 2025 and focused on carrying out the Missio Dei with the participation of the Salvadoran Church.
MISSION
Inform the Salvadoran Church about the need of language communities to have the Word of God in their language and facilitate the Church's involvement in the Bible translation movement.
VALUES
- The glory of God is manifest among nations.
- The Church is the center of God's mission.
- The Bible is the complete revelation of God and should be available to every community in the language they best understand.
- The life of Christ is reflected in our personal lives and work through the guidance of the Holy Spirit.
- Dependence on God to fulfil its mission.
- Encourage working in strategic alliances.
PURPOSE
TRES exists to transmit and make real Vision 2025, and to carry out the Missio Dei involving the Salvadoran Church.
TRES hopes to become a self-sustaining organization with an efficient structure that mobilizes and innovatively trains various Christian organizations and churches in sending missionary translators and literacy workers to transform the world through the Bible.
BREVE RESEÑA HISTÓRICA
Todo comenzó en el 2002, cuando Laura de Dios, esposa de José de Dios [en ese entonces Director Regional de Wycliffe para Centro América], vino a El Salvador e impartió el primer Curso Intensivo de Fonética que se dio en el país, dentro de las instalaciones del Seminario Bíblico de la Iglesia Bautista Miramonte, con sede en San Salvador, siendo su Director el Pastor Francisco Linares, quien impulsó la realización del evento.
A dicho Curso asistieron siete de los diez futuros fundadores de TRES: Francisco Linares, Ana Cristina Mejía, Mario Héctor del Valle, Silvia del Valle, Silvia Zelaya, hoy de Rodríguez, Carolina Zelaya, hoy de Martí, y Juan Carlos Chávez, ya fallecido.
Este curso fue utilizado por el Señor para encender la llama de Su Visión 2025 (V2025) entre los salvadoreños, por lo que en enero de 2004 nace formalmente Traductores Bíblicos de El Salvador, que llegó a ser conocido como TRES gracias a una ingeniosa combinación de letras de Juan Carlos Chávez, su primer diseñador gráfico.
TRES surgió a partir de una Capacitación Regional (Honduras, Guatemala y El Salvador), llevada a cabo por Wycliffe Internacional, Área de las Américas, bajo la coordinación de José de Dios; del 30 de enero al 1 de febreo de 2004, en el Hotel “Las Cabañas de Apaneca”, de la Villa de Apaneca, Departamento de Ahuachapán, a la que asistieron todos los integrantes del citado Curso de Fonética, juntamente con los otros tres miembros fundadores del Movimiento: Olivia Jaime, hoy de Serrano, Ana Angélica de Linares y José Moreno.
VISIÓN
Somos una organización no gubernamental, auto-sostenible, sin fines de lucro, comprometida a transmitir y realizar la Visión 2025 y enfocada a llevar a cabo la Missio Dei con la participación de la iglesia cristiana salvadoreña.
MISIÓN
Informar a la iglesia cristiana salvadoreña sobre la necesidad de las comunidades lingüísticas de tener la Palabra de Dios en su idioma y facilitar su involucrarla en el movimiento de la traducción de la Biblia.
VALORES
- La gloria de Dios se manifiesta entre las naciones.
- La iglesia es el centro de la misión de Dios.
- La biblia es la revelación completa de Dios y debe estar disponible para cada comunidad en el idioma que mejor entiende.
- La vida de Cristo se refleja en nuestra vida personal y trabajo por medio de la guía del Espíritu Santo.
- La dependencia de Dios para cumplir su misión.
- Fomentamos el trabajo en alianzas estratégicas.
PRÓPOSITO
TRES existe para transmitir y realizar la Visión 2025, y llevar a cabo la Missio Dei con la participación de la iglesia Cristiana Salvadoreña.
TRES espera llegar a ser una organización auto-sostenible que cuenta con una estructura eficiente, que moviliza y capacita de manera innovadora a diversas organizaciones cristianas e iglesias en el envío de misioneros traductores y alfabetizadores para transformar un mundo a través de la Biblia.
BREF HISTORIQUE
Tout a commencé en 2002 lorsque Laura de Dios, épouse de José de Dios (à l’époque directeur régional de Wycliffe pour l’Amérique centrale), est venue au Salvador et a donné, pour la première fois dans ce pays, une formation intensive en phonétique, dans les locaux de l’institut biblique à l’Église baptiste de Miramonte à San Salvador. Son directeur, le pasteur Francisco Linares, avait fait la promotion de cette activité.
Parmi les dix futurs fondateurs de TRES, sept personnes ont suivi cette formation : Francisco Linares, Ana Cristina Mejia, Hector Mario del Valle, Silvia del Valle, Silvia Zelaya (désormais épouse Rodríguez) Carolina Zelaya (désormais épouse Martí) et Juan Carlos Chávez, décédé depuis.
Le Seigneur s’est servi de cette formation pour allumer la flamme d’Objectif 2025 parmi les Salvadoriens. En janvier 2004, l’association des traducteurs de la Bible du Salvador a été officiellement créée ; elle est maintenant connue sous le nom de TRES grâce à une ingénieuse combinaison de lettres que l’on doit à Juan Carlos Chávez, son premier graphiste.
TRES a vu le jour suite à une formation concernant trois pays (Honduras, Guatemala et Salvador) conduite par Wycliffe International Région Amériques et coordonnée par José de Dios. Elle s’est tenue du 30 janvier au 1er février 2004 à l’hôtel « Las cabanas de Apaneca » à Villa Apaneca, dans le département d’Ahuachapán. Tous les membres de la formation en phonétique y ont assisté ainsi que les trois autres membres fondateurs de ce mouvement : Olivia Jaime(désormais épouse Serrano), Ana Angélica Linares et José Moreno.
VISION
Nous sommes une ONG autonome à but non lucratif engagée à transmettre le projet Objectif 2025 et à le faire se réaliser. Objectif 2025 a pour but d’accomplir la Missio Dei avec la participation des Églises salvadoriennes.
MISSION
Informer les Églises salvadoriennes de ce que des groupes linguistiques ont besoin d’avoir la Parole de Dieu dans leur langue et faciliter l’engagement des Églises dans le mouvement de traduction de la Bible.
VALEURS
- La gloire de Dieu est manifeste parmi les nations.
- L’Église est le centre de la mission de Dieu.
- La Bible est la révélation complète de Dieu et doit être accessible à chaque groupe linguistique dans la langue qu’il comprend le mieux.
- La vie de Christ se reflète dans notre vie personnelle et notre travail par la direction du Saint Esprit.
- Dépendre de Dieu pour accomplir cette mission.
- Encourager la collaboration dans le cadre d’alliances stratégiques.
BUT
TRES existe pour transmettre le projet Objectif 2025 et le faire se réaliser ainsi que pour accomplir la Missio Dei impliquant les Églises salvadoriennes.
TRES espère devenir une organisation autonome avec une structure efficace qui mobilise diverses organisations chrétiennes et Églises et les forme de façon innovante : ainsi elles enverront des missionnaires travailler dans le domaine de la traduction et de l’alphabétisation afin de transformer le monde par la Bible.
BREVE HISTÓRIA
Tudo começou em 2002, quando Laura de Dios, esposa de José de Dios [então o Diretor Regional da Wycliffe para a América Central], chegou a El Salvador e deu o primeiro Curso Intensivo de Fonética realizado no país, dentro das instalações do Seminário Bíblico da Igreja Batista Miramonte, localizado em São Salvador e dirigido pelo Pastor Francisco Linares, o qual incentivou a realização do evento.
Sete dentre os dez futuros fundadores da TRES assistiram ao curso: Francisco Linares, Ana Cristina Mejia, Mario Héctor del Valle, Silvia Del Valle, Silvia Zelaya, agora Rodriguez, Carolina Zelaya, agora Martí, e Juan Carlos Chávez, já falecido.
Este curso foi usado pelo Senhor para acender a chama de Sua Visão 2025 (V2025) entre os salvadorenhos. Então, em janeiro de 2004 criou-se formalmente a Traductores Bíblicos de El Salvador, que ficou conhecida como TRES graças a uma engenhosa combinação de letras feita por Juan Carlos Chávez, seu primeiro designer gráfico.
A TRES surgiu a partir de um Treinamento Regional (Honduras, Guatemala e El Salvador) conduzido pela Wycliffe Internacional da Área das Américas, coordenado por José de Dios. Este curso ocorreu entre 30 de janeiro e 1º de fevereiro de 2004, no hotel "Las Cabañas de Apaneca", da Villa de Apaneca, Departamento de Ahuachapán. Todos os participantes do curso de fonética mencionado anteriormente participaram desse evento, juntamente com os outros três membros fundadores do Movimento: Olivia Jaime, hoje de Serrano, Ana Angélica de Linares e José Moreno.
VISÃO
Somos uma Organização não-governamental auto-sustentável, sem fins lucrativos, comprometida em transmitir e realizar a Visão 2025 e focada no cumprimento da Missio Dei com a participação da igreja cristã salvadorenha.
MISSÃO
Informar a igreja cristã de El Salvador sobre a necessidade de as comunidades linguísticas terem a Palavra de Deus no seu idioma, e facilitar o seu envolvimento no movimento de tradução da Bíblia.
VALORES
- A glória de Deus se manifesta entre as nações.
- A igreja é o centro da missão de Deus.
- A Bíblia é a completa revelação de Deus e deve estar disponível para cada comunidade no idioma que melhor compreende.
- A vida de Cristo se reflete em nossas vidas pessoais e em nosso trabalho através da orientação do Espírito Santo.
- A dependência de Deus para cumprir sua missão.
- Estimular o trabalho em alianças estratégicas.
OBJETIVO
A TRES existe para transmitir e realizar a Visão 2025, e para cumprir a Missio Dei com a participação da igreja cristã salvadorenha.
A TRES espera vir a se tornar uma organização auto-sustentável com uma estrutura eficiente que mobiliza e treina de forma inovadora a várias organizações cristãs e igrejas no envio de missionários tradutores e alfabetizadores para transformar o mundo através da Bíblia.
簡史
一切要從2002年說起:那年,迪荷西(José de Dios,威克理夫中美洲當時的地區主任)的妻子蘿拉(Laura de Dios)前來薩爾瓦多,在位於首都聖薩爾瓦多的米拉蒙特浸信教會(Miramonte Baptist Church)的神學院設施裏,舉辦該國首次語音學密集課程;課程並得院長利納爾斯牧師(Pastor Francisco Linares)的推廣。
在TRES的十位創會成員中,有七位參加了是次課程,即利納爾斯牧師、梅西亞(Ana Cristina Mejia)、瓦爾克(Hector Mario del Valle)、瓦茜菲(Silvia del Valle)、羅德里格斯(Silvia Zelaya,婚後姓 Rodríguez)、 馬蒂(Carolina Zelaya,婚後姓Martí) 以及已辭世的查維斯(Juan Carlos Chávez)。
課程蒙主使用,在薩爾瓦多人心裏燃起了對2025異象火熱的心。2004年1月,薩爾瓦多聖經翻譯會正式成立;後來它的首名平面設計師查維斯創意地組合字母,使它成為大家口中的TRES。
TRES 的出現源自一次由國際威克理夫美洲區主辦,並迪荷西統籌的地區訓練(包括洪都拉斯、危地馬拉、薩爾瓦多三國)。訓練自2004年1月30日至2月1日,在「阿帕內卡小屋」酒店(The Cabins of Apaneca)內舉行。當時,上文所述參加了語音學課程的七位創會成員,連同另外三位創會成員賽拉諾(Olivia Jaime,婚後姓Serrano)、利安娜(Ana Angélica Linares )和莫雷諾(José Moreno),一同參加了該訓練。
異象
我們是個自負盈虧的非牟利機構,致力推廣和實現2025異象,並集中帶出神的使命,鼓勵薩爾瓦多教會參與其中。
使命
向薩爾瓦多教會傳達許多語言群體仍需要透過母語得著神話語的訊息,促進教會參與聖經翻譯運動。
核心價值
- 在列國中彰顯神的榮耀
- 教會是神的使命的中心
- 聖經是神完整的啟示,每個語言群體理應透過他們最明白的語言得著聖經。
- 藉聖靈的引領,在我們的生活和工作上反映基督的生命。
- 倚靠神來完成使命。
- 鼓勵策略伙伴之間的合作。
目標
TRES 的目標是推廣和實現2025異象,並集中帶出神的使命,鼓勵薩爾瓦多教會參與其中。
TRES希望自負盈虧,以有效的架構推動和訓練不同的基督教機構和教會差派聖經翻譯員和識字教育工作者,用聖經改變世界。
News
View all articlesJoy, then sadness in Indonesia
The gospel in the Kalumpang language was formally launched o...
Read moreAfrica reflections: Youth potential, and training
Strategies to bring the youth into the Bible translation mov...
Read moreImpacting lives through the translated Word
As Global Gathering 2024 delegates reflected on Saturday’s...
Read more