Praise God for the completed translation of the New Testament for three language groups in the Philippines. Preparations are underway for the celebration of the Lubuagan Kalinga New Testament in August, the Brooke's Point Palawano New Testament in October, and the K* New Testament sometime this year. Pray for the publishing coordinator of the Translators Association of the Philippines as she coordinates with the Philippine Bible Society. Ask the Lord to guide the various teams who are planning for the celebrations. Pray that the celebrations will be fully supported by the local people and by the many partners who helped and contributed significantly toward these projects.
There are still millions of Indonesians who do not have access to the Word of God in a language they understand best. They include the L*, the P* and the R* language communities which have a combined population of 3.8 million people. Ask the Lord to provide dedicated leaders who will establish strong partnerships among those who will respond to the Bible translation needs for these communities. Pray also that He will also provide the resources needed to start work among these groups.
About 35 percent of C’lela farmers in the western states of Nigeria claim to be followers of Jesus. The rest of the population observes another major religion. But their traditional religion is still very strong. Praise God that a Bible translation ministry has already begun for the C’lela people. Many are willing to help with the project because they want their language and culture preserved. Every Tuesday night the translation team broadcasts the preaching and teaching of God’s Word in the C’lela language. Pray that the message of God’s love will touch the hearts of the C’lela people.
Praise the Lord that Victor Opungu is now the Translation Point Person for the Bible Translation Association. This development is an answer to prayer. This role has been vacant since July 2013. Part of Victor's new role will be to coordinate the translation checking requests and to assign consultants who will carry out the final checks before publication. Victor will have many other responsibilities. Ask the Lord to equip him with wisdom and good people skills as he works with the consultants to ensure that language communities involved in Bible translation work are served well.
Despite living in a beautiful and fertile land, many of the Chocoan peoples of Colombia still experience lives of hopelessness. Desperate to earn a living, some are lured to the drug trade for easy money. Some others have joined subversive groups. Pray for the Chocó Cluster teams as they prepare an evangelistic booklet entitled Libro de la Vida (Book of Life) for distribution among the Chocó people groups. Pray that through this booklet, the Chocoans will put their hope in the Lord. Pray also for the well-being of the teams and their families.
Island communities in Torres Strait will soon have the New Testament in Yumplatok, their heart language. Praise God for providing an upgraded 60-foot boat for a team who will visit the communities on 17 islands and on the northeast coast of Australia. The team will assist in teaching the islanders to read Yumplatok, in training church leaders and in producing audio Scriptures. Pray for wisdom, strength and safety for each team member. Pray also for the captain who manages the boat so that it could be used efficiently not just in transporting important equipment but also in audio recording.
The staff of the Bible Translation Association (BTA) has taken steps to identify potential partners, mainly churches, who could help reach the goal of translating God’s Word in the remaining 285 languages in Papua New Guinea. A proposed plan was presented to BTA board members in July that outlines the steps to be taken so that many more partners could participate in Bible translation ministry. Pray that this plan will be well-received and implemented. Ask the Lord to grant wisdom and creativity to those who are assigned to make this plan more effective and credible.