2023年聖經普及程度

連結:

全球語言總數:7,394

全球總人口:74.2億*

*全球人口估計為 80.5億。然而,因著收集和更新資料困難,語言使用者的統計數字往往滯後於真實的人口統計。根據世界少數民族語文研究院的《民族語言誌》(Ethnologue)的最新資料,全球約有7,394種已知語言,使用人口74.2億。按統計上的共識,本文所引述的百分比乃參照《民族語言誌》的數字。因此,全球人口的百分比只能以「約」而非確實數目來表示。

已有聖經的語言與人口

聖經普及程度現況

**在大部分情況下,這些人可使用另一種語言,而該語言已有部分聖經。有時候,他們的第一語言也已經漸漸消失。不過,現實情況往往更為複雜。

進行中的聖經翻譯工作

聖經翻譯工作現時在全球167個國家的3,283種語言中進行。這些語言與人口數字已納入「最少有部分聖經」或「前期工作進行中」的類別裏。這些工作影響約11.5億人口,或語言使用者總數的15.5%。這數字並不包括已有整部聖經但正在修訂其現存譯本的人口。

要聖經翻譯的開展

2023年威克理國際聯會的參與概況

  • 聯會機構在最少2,608種語言中工作。
  • 聯會機構參與最少141個國家的工作。

威克理夫國際聯會歷來的參與概況

  • 歷年來,聯會機構參與翻譯了最少1,865種語言的新約聖經或整部聖經。
  • 同時,聯會機構也參與翻譯了另外996種語言的部分聖經書卷。

統計從來不如它所展示的數字般簡單

雖然我們盡力提供準確的主要數字,但是聖經普及程度統計實際上很複雜。例如,聖經翻譯的需要並不單單取決於那些語言群體有沒有聖經。大部分只有「部分書卷」的語言仍需要更多經文,而有整部聖經的也可能需要修訂。而且,因著數據定義和收集方法不斷改進,不同年份之間的比較並不容易,甚至不可能。

衡量聖經翻譯進度的新方法

統計為衡量全球聖經翻譯的進度,提供了一個視角,然而,故事真正的意義卻在於當人透過神的話語遇見祂,並且全球聖經翻譯運動朝向在基督裏更深的合一時,對生命和社群帶來的改變。

聯會機構將繼續探索衡量這進度的其他重要指標,例如:

  • 語言群體怎樣經歷聖經帶來轉變生命的影響力?
  • 教會是否漸漸承擔起聖經翻譯的工作?
  • 教會、社群和機構是否更有效地合作,一起承擔翻譯工作?

如欲進深認識,請參閱由范克林博士(Dr. Kirk Franklin)撰著的 A missiology of progress: Assessing advancement in the Bible translation movement

威克理夫國際聯會發佈的全球聖經普及程度統計,每年按照威克理夫國際聯會的機構、世界少數民族語文研究院、聯合聖經公會,和許多其他伙伴提供的數字編輯而成。數字截至2023年9月1日止,並按照世界少數民族語文研究院的《民族語言誌》(Ethnologue)中的第一語言使用者,估算而得。

關於各民族及語言項目的故事,可瀏覽 wycliffe.net,或向你就近的聯會機構查詢。

 

2022年聖經普及程度

01/2024

述說聖經的故事

一個博物館竟然是威克理夫國際聯會的機構之一,或會令人驚訝,為此,聖經嗎哪博物館(Maná Museum of the Bible)的領袖分享說,博物館的熱忱是啟發人探索聖經、聖經歷史和聖經神學。

進深閱讀

菲律賓

從舊約聖經的角度看神

在2009年順利完成自己語言的新約聖經後,基納賴亞人(Kinaray-a)與菲律賓聖經翻譯會合作翻譯舊約聖經,一起進深地認識神。

進深閱讀

非洲

CABTAL 如何在飽受暴力蹂躪的地區完成九個新約譯本

自2017年起,喀麥隆部分地區的翻譯工作因著一場迄今已造成大約六千人死亡的社會政治危機,幾乎陷於停頓。然而,即使在逃命期間,翻譯員仍繼續翻譯其語言的聖經初稿。

進深閱讀