Font size: 62.5%
Home 我們的工作
聯會機構對聖經翻譯運動所作出的貢獻是多方面的。我們的共同目標是把每個參與其中的人團結在一起,展開一趟生命成長和蛻變的旅程。靠著神,並透過反思的實踐,我們尋求神在我們身上和本地社群裏不住的生命轉化,無論我們在身在何地,在哪裏服侍⋯⋯ [進深認識我們的工作]
聯會活動
哲學與原則文章
論文與文章
聯會通訊《旅程》
01/2024
一個博物館竟然是威克理夫國際聯會的機構之一,或會令人驚訝,為此,聖經嗎哪博物館(Maná Museum of the Bible)的領袖分享說,博物館的熱忱是啟發人探索聖經、聖經歷史和聖經神學。
菲律賓
在2009年順利完成自己語言的新約聖經後,基納賴亞人(Kinaray-a)與菲律賓聖經翻譯會合作翻譯舊約聖經,一起進深地認識神。
非洲
自2017年起,喀麥隆部分地區的翻譯工作因著一場迄今已造成大約六千人死亡的社會政治危機,幾乎陷於停頓。然而,即使在逃命期間,翻譯員仍繼續翻譯其語言的聖經初稿。