¿Qué hacemos?

La Alianza Global Wycliffe ayuda a la comunidad de organizaciones de la Alianza a trabajar juntas. Con este fin, la Alianza suele organizar reuniones para que los líderes pueden trabajar en temas específicos relacionados con el movimiento de traducción de la Biblia o abordar necesidades organizacionales específicas.

Estas son algunas áreas específicas en las que se enfocan:

Profundizar la reflexión misionológica

Las consultas estructuradas y el diálogo continuo en toda la Alianza crean oportunidades para que una amplia gama de personas puedan estudiar temas de importancia para las organizaciones de la Alianza y para los movimientos de traducción de la Biblia.

Véanse los Artículos sobre Filosofía y Principios para conocer los resultados obtenidos tras algunas de esas reuniones.

Formar líderes para el movimiento de traducción de la Biblia

Los líderes actuales y futuros tienen la oportunidad de aprender y crecer mediante foros intergeneracionales, mentorías formales e informales, programas en los que se les enseña y alienta para que puedan liderar como siervos y pastores.

Facilitar una comunicación efectiva y oportuna

Los recursos de medios de fácil acceso y la capacitación en el área de comunicación ayudan a las organizaciones y a los individuos a compartir las historias de Dios en acción a través de su Palabra y su pueblo. Estos recursos recopilados en colaboración fomentan la oración y otros medios de participación en los movimientos de traducción de la Biblia.

Se puede acceder a los materiales de capacitación y comunicación en nuestra sección de Recursos.

Fortalecer a las organizaciones de la Alianza

Gracias a las iniciativas de desarrollo organizacional y las capacitaciones que abordan la gestión de las juntas administrativas, las organizaciones reciben ayuda para alcanzar su máximo potencial.

Equipar para la traducción de la Biblia

Con la declaración de la Filosofía de los Programas de Traducción de la Biblia como guía motivacional, las organizaciones de la Alianza están equipadas para abordar los fundamentos (bíblicos, teológicos y misionológicos) para la traducción de la Biblia, identificar cómo se ve el impacto transformador de Dios a través de los programas de traducción de la Biblia, y definir el alcance de sus programas de traducción de la Biblia.

Fortalecer a la comunidad / servir en unidad

La Alianza cree en la comunidad, las asociaciones y la amistad, no solo como medios para lograr hacer un trabajo, sino también como expresiones de la unidad entre los creyentes. Ser comunidad no es una opción: como pueblo de Dios, la comunidad es nuestra realidad. Como la Alianza que somos, fomentamos y somos modelo de una comunidad de confianza y amistad, tal como lo ejemplifica nuestro Convenio / Declaración de compromiso mutuo, que une a la Alianza.

Apoyar la colaboración

Se alienta intencionalmente la formación de asociaciones más estrechas entre las organizaciones de la Alianza mediante el intercambio de conocimientos y experiencias entre las organizaciones para que se superen las barreras y las tensiones. La Alianza también se asocia formal e informalmente con una amplia gama de otras organizaciones y redes.

Fomentar la mayordomía

La mayordomía en la misión de Dios reconoce la participación inclusiva en la que todas las partes son tanto dadoras como receptoras. Se alienta a las organizaciones de la Alianza a descubrir la provisión de Dios para sus ministerios y a compartir generosamente sus recursos con otros en los movimientos de traducción de la Biblia.

Garantizar una organización confiable

Deseando glorificar a Dios en todas las cosas y ser un ejemplo de ética y responsabilidad sólidas, la Alianza está siguiendo las mejores prácticas en gestión fiscal y de gobierno. Lea más al respecto en nuestro informe anual y declaraciones financieras.

Nuestros propósitos comunes nos unen en un proceso continuo de crecimiento y cambio. Al depender de Dios y al practicar la reflexión, buscamos la transformación continua de Dios en nosotros y en todas aquellas comunidades locales donde vivamos y sirvamos.

Últimas actualizaciones

Ver todos los artículos

06/2024

Una conversación sobre la asesoría para la traducción de la Biblia al lenguaje de señas

Stuart Thiessen es un asesor de traducción al lenguaje de señas que trabaja con DOOR International. Él también es sordo. Lo entrevistamos en un diálogo escrito sobre la asesoría en lenguaje de señas en los movimientos mundiales de la traducción de la Biblia.

Lea más

03/2024

Informando, enseñando, inspirando: Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas

Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas

Lea más

03/2024 A nivel mundial

Proyectándonos hacia el 2024

A medida que discurre el año, nos maravillamos de la obra de Dios en este mundo que cambia tan rápido. Esperamos con ansias las múltiples reuniones y conversaciones que buscarán unirnos más.

Lea más