Junta de Directores y oficiales

La junta directiva brinda aportes y gobierna la Alianza. Cada Organización de la Alianza tiene su propio liderazgo y su propia junta, pero todos procuran trabajar de manera interdependiente, valorando la comunidad de la Alianza en lo que respecta a amistad, alianzas estratégicas y apoyo mutuo, tanto a nivel espiritual como en otros aspectos.

Una foto grupal de la Junta Directiva de la Alianza Global Wycliffe en el Encuentro Global en Johannesburgo, Sudáfrica, en 2024. Foto: Jennifer Pillinger

 


Agnes Lid (Presidente)
Noruega

 


Marco Herrera (Vicepresidente)
México

 


Matt Dawson (Secretario)
Estados Unidos

 


Hannu Summanen (Tesorero)
Finlandia

 


Emmanuel Keyeh
Camerún

 


Dr. John Chesnut
Estados Unidos

 


Joke Haaijer
Países Bajos

 


Rob Lovatt
Nueva Zelanda

 


Susanna Muntz
Canadá

 


Prof. Jayne Mutiga
Kenia

 


Su-Ling Ng
Singapur

 


Héber Negrão
Brasil

 


Wong Fook Meng
Malasia

04/2025 Global, Africa

Informe especial - abril de 2025

Reconsiderar la consultoría de traducción de la biblia. La escasez de consultores de traducción y las dificultades para crear otros nuevos han sido durante mucho tiempo un cuello de botella en la traducción de la Biblia. Para solucionarlo, los consultores de África están reflexionando sobre cómo las comunidades lingüísticas pueden desempeñar un papel más importante. Entrevistas de acompañamiento en vídeo:   Entrevistas con educadores Jerusalem Seminary: Conectar a los traductores con la riqueza de la tierra. El Seminario de Jerusalén surgió de la necesidad palpable de conectar la riqueza de la tierra y el idioma de la Biblia con oportunidades de formación ministerial en todo el mundo para pastores y traductores de la Biblia. Entrevista con Baruch Kvasnica— fundador y presidente.   Dallas International University: Bridging barriers, extending access. A new focus and new partnerships are making training and more accessible—benefitting Bible translation movements worldwide. Entrevista con Scott Berthiaume, Presidente de DIU, y David Pattison, Director de Iniciativas Estratégicas de DIU.   Whole Word Institute: Entrenamiento del Instituto Toda la Palabra para consultores sordos.  Whole Word Institute (El Instituto Toda la Palabra) ha sido pioneros en una innovadora oportunidad de formación en Israel. Entrevista con Adam Van Goor—Director Asociado, Centro de Escrituras para Sordos.    Whole Word Institute: Compromiso con la traducción de la Biblia Toda la Palabra. Whole Word Institute (El Instituto Toda la Palabra) se compromete a ayudar a proporcionar “Toda la Palabra a todo el mundo”, equipando a los traductores con habilidades en hebreo bíblico y la consultoría de traducción. Entrevista con David Swarr—Presidente y CEO.     Oportunidades adicionales de formación: Una breve lista de formación relacionada con la traducción de la Biblia ofrecida por las organizaciones de la Alianza Global Wycliffe (en inglés).

Lea más

04/2025 África, global

Reconsiderar la consultoría de traducción de la Biblia

La escasez de consultores de traducción y los desafíos para capacitar a nuevos consultores han sido durante mucho tiempo un cuello de botella en la traducción de la Biblia. Para abordar esto, los consultores en África están analizando de qué manera las comunidades lingüísticas pueden desempeñar un papel más importante.

Lea más

04/2025

Conectar a los traductores con la riqueza de la tierra

El Seminario de Jerusalén surgió de la necesidad palpable de conectar la riqueza de la tierra y el idioma de la Biblia con oportunidades de formación ministerial en todo el mundo para pastores y traductores de la Biblia.

Lea más