Trabajar colaborativamente para ofrecer las Escrituras

Durante las reuniones de mayo de la Alianza Wa'a del Pacífico, en Papúa Nueva Guinea (PNG), se informó que las Escrituras se están distribuyendo a los pueblos del Pacífico mediante los esfuerzos de las organizaciones miembros. Incluso durante la pandemia, la Palabra de Dios ha estado ganando terreno.

El dispositivo​​ Proclaimer​ proporcionado por ​Faith Comes by Hearing (FCBH) [La fe viene por el oír]​ es ahora una herramienta solicitada por muchas personas en las Islas del Pacífico. Este contiene grabaciones de las Escrituras traducidas en varios idiomas de Papúa Nueva Guinea, Vanuatu y las Islas Salomón. Cientos de dispositivos en varios idiomas se distribuyeron en comunidades lingüísticas de las provincias de las Tierras Altas de Papúa Nueva Guinea y la Región Autónoma de Bougainville. Winterford Barua, representante de ​​YWAM PNG​ contó acerca de los dispositivos ​Proclaimer​ que distribuyó en idioma melpa en la provincia de las Tierras Altas Occidentales. Las mujeres que las recibieron llevan el dispositivo en sus bilums (bolsas de red) a la huerta, cuelgan el dispositivo en una rama de árbol y escuchan las Escrituras grabadas mientras trabajan.

Los miembros del equipo de ​JESUS Film​ siguen capacitando a la gente para grabar y doblar la narración del mensaje del Evangelio y ofrecer equipos para presentarlos a las comunidades. Durante la pandemia de COVID-19 y las consiguientes restricciones, algunos grupos, como YWAM, siguen mostrando la película de JESÚS en Papúa Nueva Guinea. En una presentación reciente en la ciudad de Mount Hagen, la película se proyectó en un idioma local. Un PMV (vehículo público motorizado, por sus siglas en inglés) trasladaba a las personas a otro lugar más arriba por la carretera. A medida que se acercaban y pasaban por la ciudad, los que iban en el vehículo podían escuchar y ver la película que se mostraba en un lugar público. Detuvieron al conductor, se bajaron y se unieron a la multitud para mirar la película. Se distribuyeron copias de la película a quienes las solicitaban. También se distribuyeron dispositivos FCBH ​Proclaimer​​ entre los interesados. Un equipo de YWAM que visitaba varias aldeas en las afueras de la ciudad, esa noche oyó que la gente escuchó las Escrituras grabadas en su idioma y Tok Pisin durante toda la noche.

El líder de la FCBH para el Pacífico informó sobre su objetivo de promover el ministerio del ​Proclaimer​ en las iglesias; informarse de las necesidades de las comunidades lingüísticas donde se han hecho traducciones y hablar con la gente sobre la grabación de estas Escrituras y ponerlas a disposición.

06/2025

El impacto de la IA en la traducción de la Biblia: oportunidades y retos

Un experto reflexiona sobre las formas en que la IA está cambiando nuestro trabajo y las formas en que no debería hacerlo.

Lea más

05/2025 Global

Informe especial - mayo 2025

Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisión de la traducción? Háganoslo saber en info@wycliffe.net. ••• La inteligencia artificial ya está cambiando el mundo. En los próximos años, los expertos creen que la revolución de la IA será aún más transformadora para la vida cotidiana y el trabajo que la introducción de Internet hace tres décadas. La IA también está cambiando los movimientos de traducción de la Biblia. En este informe especial, ofrecemos cobertura y enlaces de la Cumbre Misionera sobre IA. El evento anual, celebrado en abril de 2025 cerca de Dallas, Texas, reunió a líderes ministeriales y tecnológicos para abordar la pregunta: ¿Hacia dónde se dirige todo esto y qué significa para la misión de Dios? Historias «Eso es lo que hacen las buenas herramientas»: La IA está acelerando la traducción de la Biblia al eliminar el «trabajo pesado» y empoderar a los equipos locales. La IA y el lenguaje de signos: Se ha abierto un nuevo mundo y la traducción se está acelerando rápidamente. De un pionero de la tecnología: Los cristianos «tienen que estar presentes» en la IA, de una forma que no lo estuvieron en los albores de las redes sociales. «Hemos avanzado mucho y muy rápido»: un observador tecnológico describe los rápidos avances de la IA, hacia dónde nos dirigimos y qué significa para el lugar de trabajo y el ministerio. Acerca de esta serie: Como no podía ser de otra manera, hemos utilizado la IA para ayudarnos a informar sobre esta serie. Explicamos cómo y con qué herramientas. Nos gustaría especialmente conocer su opinión sobre la calidad de las distintas traducciones, que también se han realizado con IA. Además, ofrecemos enlaces a los vídeos completos de las sesiones de la Missional AI Summit (en inglés). Próximamente: Comentario de un invitado sobre cómo una organización de Wycliffe Global Alliance está trabajando con la IA y las oportunidades y retos que ve.  

Lea más

05/2025 Global

Informe especial - mayo 2025

Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisión de la traducción? Háganoslo saber en info@wycliffe.net. ••• La inteligencia artificial ya está cambiando el mundo. En los próximos años, los expertos creen que la revolución de la IA será aún más transformadora para la vida cotidiana y el trabajo que la introducción de Internet hace tres décadas. La IA también está cambiando los movimientos de traducción de la Biblia. En este informe especial, ofrecemos cobertura y enlaces de la Cumbre Misionera sobre IA. El evento anual, celebrado en abril de 2025 cerca de Dallas, Texas, reunió a líderes ministeriales y tecnológicos para abordar la pregunta: ¿Hacia dónde se dirige todo esto y qué significa para la misión de Dios? Historias «Eso es lo que hacen las buenas herramientas»: La IA está acelerando la traducción de la Biblia al eliminar el «trabajo pesado» y empoderar a los equipos locales. La IA y el lenguaje de signos: Se ha abierto un nuevo mundo y la traducción se está acelerando rápidamente. De un pionero de la tecnología: Los cristianos «tienen que estar presentes» en la IA, de una forma que no lo estuvieron en los albores de las redes sociales. «Hemos avanzado mucho y muy rápido»: un observador tecnológico describe los rápidos avances de la IA, hacia dónde nos dirigimos y qué significa para el lugar de trabajo y el ministerio. Acerca de esta serie: Como no podía ser de otra manera, hemos utilizado la IA para ayudarnos a informar sobre esta serie. Explicamos cómo y con qué herramientas. Nos gustaría especialmente conocer su opinión sobre la calidad de las distintas traducciones, que también se han realizado con IA. Además, ofrecemos enlaces a los vídeos completos de las sesiones de la Missional AI Summit (en inglés). Reflexión Taeho Jang, de Global Bible Translators (GBT) en Corea del Sur, lleva años trabajando activamente en la traducción asistida por IA y ayudando a equipos de traducción. En un ensayo reflexivo, analiza cómo la IA está cambiando el trabajo de los traductores nativos en la redacción inicial. También hace hincapié en que la supervisión y la autoridad humanas, guiadas por el Espíritu Santo, deben controlar siempre el proceso de traducción de la Biblia. Podcast El podcast The Journey incluye una entrevista con James Poulter, uno de los ponentes principales de la Missional AI Summit (en inglés). Recursos En abril de 2025, Jim Killam, editor jefe de Wycliffe Global Alliance, organizó una sesión de formación en línea en la que se analizaron algunas de las herramientas de IA gratuitas disponibles en la actualidad. Este vídeo (en inglés) está disponible en YouTube y puede ser útil para los equipos administrativos que buscan cómo la IA puede ayudarles en sus tareas diarias. Próximamente: Comentario de un invitado sobre cómo una organización de Wycliffe Global Alliance está trabajando con la IA y las oportunidades y retos que ven. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com  

Lea más