Rencontrer Jésus dans sa Parole
Des histoires pour encourager et renforcer – Journée mondiale de prière de Wycliffe 2021
Une façon importante pour Dieu de renforcer l'équipe de traduction orale de la Bible de Faith Comes By Hearing (FCBH) est par le biais de témoignages provenant de leurs projets de traduction. L'un des projets qu'ils ont commencés avec ANTBA (Association nationale pour la traduction de la Bible et l’alphabétisation) l'année dernière était avec les Kurumba occidentaux, un groupe de personnes au Burkina Faso qui a été déplacé à cause des attaques de groupes religieux armés. Malgré leur situation difficile, ils persévèrent dans leur travail.
En mai, ils ont reçu ce témoignage de l'un des traducteurs, qui fait également office de chef d'équipe : « Je m'appelle Gérard. Avant le début du projet, j'avais très peu de compréhension des Écritures et je ne pensais pas à leur véritable sens. En tant que croyants catholiques, nous ne lisons généralement pas personnellement les Écritures. Nous aimons écouter le prêtre lire pendant la célébration de la messe le samedi soir ou le dimanche matin. Depuis que j'ai commencé à travailler sur ce projet en décembre 2020, j'ai remarqué que ma relation avec Jésus a été profondément touchée. Je suis touché par les Écritures parce que j'ai été formé pour les traduire comme une parole vivante et à exprimer les émotions des personnages bibliques lors de l'enregistrement de la traduction. En faisant cela, je suis devenu une partie de l'histoire de Jésus. Maintenant, je me sens proche de Jésus quand j'écoute notre traduction. Jésus n'appartient plus à l'Église. Il est à moi, et je Lui appartiens. Gloire à Dieu pour cette occasion de Le rencontrer à travers mon travail de traduction. »
Cliquez pour revenir à :

02/2025 Amériques, monde
Cela parle leur langue
La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compréhension du rôle et de la responsabilité de l'église dans la traduction de la Bible
Lire la suite
02/2025 Amériques, monde
« Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes »
Comment l'Alliance et JEM se sont découvert un terrain commun
Lire la suite
Amériques, monde
Au Brésil, une vision s'implante
Dans des séminaires presbytériens et au sein d'une équipe de traduction pour les Sourds, une formation enflamme une passion commune.
Lire la suite