Novo Testamento Keliko: A 1000ª Tradução foi concluída com o engajamento da SIL e o da Aliança
Este mês o povo Keliko do Sudão do Sul celebrou um marco importante: após 20 anos de perseverança através das dificuldades da guerra civil e do deslocamento, a equipe de tradução da língua Keliko completou sua tradução do Novo Testamento.
A SIL Internacional, uma parceira da Aliança no movimento de tradução da Bíblia, celebrou um marco próprio: A tradução na língua Keliko é o 1000º NT que foi concluído com o envolvimento da SIL e de parceiros-chave da Aliança -- Wycliffe Suécia, Wycliffe Países Baixos, Wycliffe do Reino Unido, e Wycliffe EUA.
A dedicação do Novo Testamento na língua Keliko ocorreu em 11 de agosto de 2018 no norte de Uganda, onde membros da equipe de tradução fugiram quando a guerra estourou em sua terra natal. Para cerca de 70.000 falantes da língua Keliko do Sudão do Sul, muitos dos quais agora vivem como refugiados na República Democrática do Congo e em Uganda, a capacidade de acessar a Palavra de Deus em sua própria língua é finalmente uma realidade. Um acordo de paz recém-assinado começou a aumentar as esperanças de retorno para casa. A paz da Palavra de Deus promete uma esperança ainda maior: a transformação de vida dos Keliko através de um encontro direto com Deus por meio de sua Palavra escrita em sua língua do coração.
Fotos por Marc Ewell.
Aprenda mais sobre a história aqui.
News
Ver todos os artigosMarco da tradução da Bíblia: faltam menos de 1.000 idiomas para serem traduzidos
Estatísticas de acesso às Escrituras mostram um enorme progresso global
Leia maisA rápida ascensão da Nigéria
À medida que os projetos de tradução se multiplicam na Nigéria, também aumentam os desafios
Leia maisO Status da Grande Comissão
Dois especialistas da Aliança refletem sobre um relatório de referência do movimento de Lausanne
Leia mais