Novo Testamento Keliko: A 1000ª Tradução foi concluída com o engajamento da SIL e o da Aliança

Este mês o povo Keliko do Sudão do Sul celebrou um marco importante: após 20 anos de perseverança através das dificuldades da guerra civil e do deslocamento, a equipe de tradução da língua Keliko completou sua tradução do Novo Testamento.

A SIL Internacional, uma parceira da Aliança no movimento de tradução da Bíblia, celebrou um marco próprio: A tradução na língua Keliko é o 1000º NT que foi concluído com o envolvimento da SIL e de parceiros-chave da Aliança -- Wycliffe Suécia, Wycliffe Países Baixos, Wycliffe do Reino Unido, e Wycliffe EUA.

A dedicação do Novo Testamento na língua Keliko ocorreu em 11 de agosto de 2018 no norte de Uganda, onde membros da equipe de tradução fugiram quando a guerra estourou em sua terra natal. Para cerca de 70.000 falantes da língua Keliko do Sudão do Sul, muitos dos quais agora vivem como refugiados na República Democrática do Congo e em Uganda, a capacidade de acessar a Palavra de Deus em sua própria língua é finalmente uma realidade. Um acordo de paz recém-assinado começou a aumentar as esperanças de retorno para casa. A paz da Palavra de Deus promete uma esperança ainda maior: a transformação de vida dos Keliko através de um encontro direto com Deus por meio de sua Palavra escrita em sua língua do coração.

Fotos por Marc Ewell.

Aprenda mais sobre a história aqui.

Marco da tradução da Bíblia: faltam menos de 1.000 idiomas para serem traduzidos

Estatísticas de acesso às Escrituras mostram um enorme progresso global

Leia mais

A rápida ascensão da Nigéria

À medida que os projetos de tradução se multiplicam na Nigéria, também aumentam os desafios

Leia mais

O Status da Grande Comissão

Dois especialistas da Aliança refletem sobre um relatório de referência do movimento de Lausanne

Leia mais