Novo Testamento Keliko: A 1000ª Tradução foi concluída com o engajamento da SIL e o da Aliança

Este mês o povo Keliko do Sudão do Sul celebrou um marco importante: após 20 anos de perseverança através das dificuldades da guerra civil e do deslocamento, a equipe de tradução da língua Keliko completou sua tradução do Novo Testamento.

A SIL Internacional, uma parceira da Aliança no movimento de tradução da Bíblia, celebrou um marco próprio: A tradução na língua Keliko é o 1000º NT que foi concluído com o envolvimento da SIL e de parceiros-chave da Aliança — Wycliffe Suécia, Wycliffe Países Baixos, Wycliffe do Reino Unido, e Wycliffe EUA.

A dedicação do Novo Testamento na língua Keliko ocorreu em 11 de agosto de 2018 no norte de Uganda, onde membros da equipe de tradução fugiram quando a guerra estourou em sua terra natal. Para cerca de 70.000 falantes da língua Keliko do Sudão do Sul, muitos dos quais agora vivem como refugiados na República Democrática do Congo e em Uganda, a capacidade de acessar a Palavra de Deus em sua própria língua é finalmente uma realidade. Um acordo de paz recém-assinado começou a aumentar as esperanças de retorno para casa. A paz da Palavra de Deus promete uma esperança ainda maior: a transformação de vida dos Keliko através de um encontro direto com Deus por meio de sua Palavra escrita em sua língua do coração.

Fotos por Marc Ewell.

Aprenda mais sobre a história aqui.

A Aliança e o ano que teremos

Olhemos para 2023 com Stephen Coertze, diretor executivo da Aliança Global Wycliffe.

Leia mais

Reuniões com um objetivo em comum

As mesas redondas de tradução da Bíblia são co...

Leia mais

Uma nova biblioteca de fotos reflete a direção da Aliança

Um sistema melhorado de biblioteca de fotos, agora está disponível para as organizações da Aliança.

Leia mais