Novo Testamento Keliko: A 1000ª Tradução foi concluída com o engajamento da SIL e o da Aliança
Este mês o povo Keliko do Sudão do Sul celebrou um marco importante: após 20 anos de perseverança através das dificuldades da guerra civil e do deslocamento, a equipe de tradução da língua Keliko completou sua tradução do Novo Testamento.
A SIL Internacional, uma parceira da Aliança no movimento de tradução da Bíblia, celebrou um marco próprio: A tradução na língua Keliko é o 1000º NT que foi concluído com o envolvimento da SIL e de parceiros-chave da Aliança -- Wycliffe Suécia, Wycliffe Países Baixos, Wycliffe do Reino Unido, e Wycliffe EUA.
A dedicação do Novo Testamento na língua Keliko ocorreu em 11 de agosto de 2018 no norte de Uganda, onde membros da equipe de tradução fugiram quando a guerra estourou em sua terra natal. Para cerca de 70.000 falantes da língua Keliko do Sudão do Sul, muitos dos quais agora vivem como refugiados na República Democrática do Congo e em Uganda, a capacidade de acessar a Palavra de Deus em sua própria língua é finalmente uma realidade. Um acordo de paz recém-assinado começou a aumentar as esperanças de retorno para casa. A paz da Palavra de Deus promete uma esperança ainda maior: a transformação de vida dos Keliko através de um encontro direto com Deus por meio de sua Palavra escrita em sua língua do coração.
Fotos por Marc Ewell.
Aprenda mais sobre a história aqui.
News
Ver todos os artigos
Fala a língua deles
O curso oferece aos pastores e outros líderes uma nova compreensão do papel e da responsabilidade da igreja na tradução da Bíblia
Leia mais
“Eu estou, finalmente, entendendo que a tradução é sobre pessoas”
Como a Aliança e a JOCUM descobriram um ponto em comum
Leia mais
No Brasil, uma visão se firma
Nos seminários presbiterianos e entre uma equipe de tradução para surdos, um curso desperta uma paixão compartilhada
Leia mais