Le Nouveau Testament en keliko : 1000e traduction terminée avec l’aide de SIL et de l'Alliance

Ce mois-ci, les Keliko du Soudan du Sud ont célébré une étape majeure : après 20 ans de persévérance, malgré les souffrances de la guerre civile et des déplacements de population, la traduction du Nouveau Testament en keliko est terminée.

SIL International, partenaire de l’Alliance dans le mouvement en faveur de la traduction de la Bible, a célébré, elle aussi, une étape-clé : le Nouveau Testament en keliko est le 1000e à avoir été achevé avec l’aide de SIL et de partenaires majeurs de l'Alliance -- Wycliffe Suède, Wycliffe Pays-Bas, Wycliffe UK, et Wycliffe USA.

La fête de présentation du Nouveau Testament en keliko a eu lieu le 11 août 2018, au Nord de l’Ouganda, où des membres de l’équipe de traduction se sont réfugiés quand la guerre a éclaté dans leur pays. Pour les quelques 70.000 locuteurs du keliko du Soudan du Sud, dont beaucoup sont désormais des réfugiés en République Démocratique du Congo et en Ouganda, il est enfin possible d’accéder à la Parole de Dieu dans leur langue. Un récent accord de paix a commencé à faire naître en eux l’espoir de rentrer chez eux, mais la paix de la Parole de Dieu leur promet un espoir encore plus grand : la transformation des vies des Keliko grâce à une rencontre directe avec Dieu, par sa Parole écrite dans la langue de leur cœur.

Photos de Marc Ewell.

Pour en savoir plus, cliquez ici.

Cela parle leur langue

La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compréhension du rôle et de la responsabilité de l'église dans la traduction de la Bible

Lire la suite

« Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes »

Comment l'Alliance et JEM se sont découvert un terrain commun

Lire la suite

Au Brésil, une vision s'implante

Dans des séminaires presbytériens et au sein d'une équipe de traduction pour les Sourds, une formation enflamme une passion commune.

Lire la suite