Alegria na Palavra de Deus
Uma história sobre Shalom - Dia Mundial de Oração da Wycliffe 2020
O Projeto Robeno é um projeto agregado de idiomas na Indonésia, que envolve seis idiomas. A Wycliffe Singapura forma duplas de oração com as pessoas envolvidas no projeto. Todas as equipes se alegraram quando o Evangelho de Lucas, o filme “JESUS” e materiais relacionados foram concluídos recentemente. A equipe de Robeno espera retomar o trabalho em breve, para traduzir o restante do Novo Testamento quando as restrições do COVID-19 acabar.
Um membro de uma das equipes de idiomas compartilhou o seguinte testemunho:
'Em 2017, fui chamado para ser um dos verificadores de idiomas da comunidade para a equipe de tradução. Como verificador local, fiquei interessado em aprender mais sobre a Bíblia e a tradução, e comecei a trabalhar com a equipe. Minha vida era uma bagunça antes do trabalho de tradução. Eu bebia e fumava, e até passei um tempo na cadeia.
'Eu desfrutei da Palavra de Deus enquanto ajudava na tradução. Isso realmente me ajudou a crescer e conhecer a Deus cada vez mais. Finalmente, na última oficina de tradução de 2018, recebi Jesus como meu Senhor e Salvador. Meu coração estava cheio de alegria!
Cerca de um ano depois de ingressar na equipe de tradução da Bíblia, me envolvi em muitos ministérios em minha aldeia. Um dia, o chefe da aldeia, que é meu vizinho, veio me visitar. Ele me disse: "Hoje à noite você pregará a Palavra de Deus em nosso culto".
'Fiquei surpreso e confuso. Eu não podia acreditar que ele estava me pedindo para
pregar um sermão. Não parecia certo recusar seu pedido. Depois de concordar, hesitei pois não tinha tempo suficiente para preparar uma mensagem. Mas então eu reconheci que quando Deus me escolhe para fazer algo, Ele vai me sustentar e me usar de formas extraordinárias.
'Louvado seja o Senhor por eu ter transmitido a Palavra de Deus naquela noite. Ele me usa de formas incomuns, apesar das minhas falhas.
Ideias de oração:
- Louve a Deus pelos benefícios mútuos das parcerias. Peça a Deus por sabedoria, criatividade e proteção, enquanto os seguidores de Jesus, de fala Robeno, compartilham a Palavra traduzida entre o seu povo.
Ore para que vidas sejam transformadas nas comunidades de idiomas que aguardam a tradução da Bíblia em seus idiomas.
Matéria enviada por Wycliffe Singapore
Clique para retornar a:
News
Ver todos os artigos
06/2025
O impacto da IA na tradução da Bíblia: oportunidades e desafios
Um especialista reflete sobre as maneiras como a IA está mudando nosso trabalho — e as maneiras como não deveria.
Leia mais
05/2025 Global
Relatório especial - maio de 2025
A inteligência artificial já está mudando o mundo. Nos próximos anos, os especialistas acreditam que a revolução da IA será ainda mais transformadora para a vida cotidiana e o trabalho do que a introdução da internet há três décadas. A IA também está mudando os movimentos de tradução da Bíblia. Nesta reportagem especial, trazemos cobertura e links da Missional AI Summit. O evento anual, realizado em abril de 2025 perto de Dallas, Texas, reuniu líderes ministeriais e tecnológicos para debater a questão: para onde tudo isso está indo e o que isso significa para a missão de Deus? Histórias “É isso que boas ferramentas fazem”: a IA está acelerando a tradução da Bíblia, eliminando o “trabalho árduo” e capacitando equipes locais. IA e linguagem de sinais: um novo mundo se abriu, e a tradução está se acelerando rapidamente. De um pioneiro da tecnologia: os cristãos “têm que aparecer” para a IA, de maneiras que não fizeram no início das mídias sociais. “Chegamos muito longe, muito rápido”: Um observador de tecnologia descreve os rápidos avanços da IA, para onde estamos indo muito em breve e o que isso significa para o local de trabalho e o ministério. Sobre esta série: Apropriadamente, usamos IA para nos ajudar a reportar esta série. Explicamos como e com quais ferramentas. Gostaríamos particularmente de ouvir sua opinião sobre a qualidade das várias traduções, que também foram feitas com IA. Além disso, oferecemos links para vídeos completos das sessões da Missional AI Summit (em inglês) Reflexão Taeho Jang, da Global Bible Translators (GBT) na Coreia do Sul, tem se dedicado ativamente há anos à tradução auxiliada por IA e ao apoio a equipes de tradução. Em um ensaio reflexivo, ele reflete sobre como a IA está mudando o trabalho dos tradutores nativos na elaboração do rascunho inicial. Ele também enfatiza que a supervisão e a autoridade humanas, guiadas pelo Espírito Santo, devem sempre controlar o processo de tradução da Bíblia. Podcast O Journey Podcast apresenta uma entrevista com James Poulter, um dos palestrantes principais da Missional AI Summit. (em inglês) Recursos Em abril de 2025, Jim Killam, editor-chefe da Wycliffe Global Alliance, organizou uma sessão de treinamento online para apresentar algumas das ferramentas de IA gratuitas disponíveis atualmente. Este vídeo (em inglês) está disponível no YouTube e pode ser útil para equipes administrativas que desejam saber como a IA pode ajudar nas tarefas diárias. Em breve: comentário de um convidado sobre como uma organização da Wycliffe Global Alliance está trabalhando com IA e as oportunidades e desafios que eles veem.
Leia mais
05/2025
“Chegamos muito longe, muito rápido”
Um especialista em tecnologia explica o impacto futuro da IA no trabalho e no ministério
Leia mais