格枝哥

格枝哥 選自 威克理夫國際聯會 的 Vimeo

乍得的穆庫盧人(Mukulu)雖然對翻譯所知不多,但早在夏普(David Sharp)和他妻子艾莉(Elly)於1992年抵達當地前, 他們已開始把新約聖經翻譯為自己的語言 —— 格枝哥語(Gergiko)。

夏普夫婦透過穆庫盧人提供的幫助,和跟他們合作,不單新約聖經翻譯完成了,更開發了字母表、書面語及識字教育計劃。

這本新約聖經譯本將於2020年內奉獻給神。

本影片由澳洲威克理夫製作,蒙允許使用。

05/2023 全球

人工智能峰會

全球使命人工智能峰會是一次宣教使命峰會,探討相關發展的未來和現況。這裏是威克理夫國際聯會的特別報告。

進深閱讀

全球

人工智能峰會重點講述相關發展的未來和現況。

「全球使命人工智能峰會」(Global Missional AI Summit)探討了新興科技與教會的關係。

進深閱讀

全球

「史普尼克時刻」

人工智能對話被視為基督徒的大好良機。

進深閱讀