一起閱讀神的話語

PPA的總幹事蘇婉迪(Ayu Suwandi)。

God’s Word – the Source of Life (短片由GMIM製作,蒙允許使用。片長:3:42)

當你終於擁有自己語言的聖經了,你會怎麼做?你會閱讀它。

未足夠?那不如參加一個讀經運動,與親友一起閱讀神的話語,同時支持其他仍然未曾擁有自己的聖經的語言群體?

在印尼,這正正是馬納多人(Manadonese*)在馬納多馬來語(Manado Malay)新約聖經成書後所做的事情。馬納多馬來語是他們的心底語言。

2021 年2月1日, 米納哈薩基督教福音教會(Gereja Masehi Injili di Minahasa,簡稱GMIM)在其宗派辦事處啟動了名為「一起閱讀全本馬納多馬來語新約聖經」的讀經運動。

GMIM是蘇拉威西北部首都馬納多巿的一個教會宗派,也是威克理夫國際聯會在印尼的十四個機構之一。GMIM下設有聖經翻譯中心(Pusat Penerjemahan Alkitab,簡稱PPA),而馬納多馬來語新約聖經,大部分正是由PPA 的翻譯團隊於2018年翻譯完成的。

PPA的總幹事蘇婉迪(Ayu Suwandi)說:「我們的目標是使人愛他們的聖經。不單是聖經這本書,更是裏面的內容,因那就是神的話語。」她又稱:「我們相信神的話語是大有能力的。它賜人盼望,特別是在像這樣的日子。人身處困境時都需要神的話語,例如這樣不確定的時期。」

讀經運動的冊子封面寫著:神的話語 — — 生命之源。 (短片截圖)

他們也希望藉此鼓勵基督徒愛主,回歸聖經教導,合一團結,和關注印尼聖經翻譯的需要。在運動尾聲,他們更會舉辦慈善步行籌款,以支持那些仍在等候用自己的語言得聞神話語的群體。

蘇婉迪說:「馬納多人是蒙福的,但其他國家和民族呢?他們當中仍未有自己心底語言的聖經,所以還未明白和得著從神而來的好消息!」

透過慈善步行籌款,以及鼓勵馬納多人一起禱告,蘇婉迪盼望看見馬納多人更多參與聖經翻譯運動。

自從讀經運動開始以來,信眾反應良好 ,大約六千人已報名參加,並賣出最少四千本新約聖經。有信徒在社交媒體上分享經文,也有牧者引用這新約聖經宣講信息。

讀經運動挑戰參加者每天讀完兩章聖經,目標是在2021年6月26日前讀完整部新約聖經。PPA的團隊又每天製作短片放上YouTube,給參加者打打氣。

馬納多馬拉語新約聖經現已上載YouVersion

*又名米納哈薩人(Minahasans)。

撰文:Ling Lam(威克理夫國際聯會)

 

進深閱讀

United by an Unexpected Calling

In their own words

10/2024 全球

聖經翻譯里程碑:有待開展的語言少於一千種

聖經普及程度統計顯示全球取得巨大進展。

進深閱讀

09/2024 尼日利亞

尼日利亞的迅速崛起

隨著尼日利亞的翻譯項目增多,挑戰也隨之增加。

進深閱讀

07/2024 全球

大使命現狀報告

聯會兩位專家就洛桑運動一份重要報告的反思

進深閱讀