我們確認榮耀神,享受與祂永遠同在,是我們最高的目標。我們認清神是我們的豐足、信心、安穩和滿足的源頭。我們竭力擇善棄惡,並按著合乎聖經,那些關於社群、十架和新創造的教導,評估和衡量我們的決定、行動和關係。

異象宣言

讓所有民族都能夠用自己心底的語言得著神的話語,促使我們向前邁進,我們重新肯定我們向來相信的價值觀,更確信神能成就不可能的任務。

我們擁抱這個異象,就是在2025年以前,為每個需要聖經翻譯的族群開展工作。

我們明白這項任務不是說更努力,或做更多就可以完成,我們更需要改變態度和工作模式。

我們渴望建立可持續的聖經翻譯項目和聖經運用活動。因此,我們鼓勵聯會內的各個機構,努力凝聚與深化現有的合作伙伴,嘗試開拓新的策略伙伴關係,並因應不同族群的處境因素,開展具創意的發展模式。

當然不可少的,是為實踐2025異象而委身祈禱,尋求神的引領,無論祂帶領我們往那裏,我們都順服追隨。

2025年異象提醒我們,在參與聖經翻譯期間,要不斷反思周圍和面前所見的一切。2025年異象是在1999年由國際威克理夫(即威克理夫國際聯會的前身)及其伙伴機構世界少數民族語文研究院(SIL)一起發展和採納的。這行動是對當時宣教學和現實處境的回應,也推動和鼓勵了很多人和機構發起或加入世界各地的聖經翻譯運動。

聯會旅程對2025異象的回應:宣教學上的一席對話

10/2022 全球

在社群中的發現

美國商人兼作家柯維(Stephen R. Cove)說過:「如果梯...

進深閱讀

08/2022 菲律賓

從蒙福小群到賜福管子

在菲律賓山區省,巴靈人(Barlig)在翻譯工作進行近...

進深閱讀

10/2022

翻譯帶來莫桑比克的合一

莫桑比克的一個少數語言族群開展了聖經翻譯項目,...

進深閱讀