如何為口述聖經故事事工禱告

講故事吸引所有世代、社會和識字的人。它是一種古老的學科和藝術形式。在語言社區中,有關土地邊界、部落和氏族規範以及一般生活的知識,都是透過講故事,由一代傳給下一代。它建立關係和社區。一個會講故事的人可以讓聽眾著迷好幾個小時。

聖經充滿了故事。聖經的大部分內容都是代代相傳的恆久故事。多年來,講聖經故事的人發展各種方法來講聖經故事。口述聖經故事(Oral Bible Storytelling, OBS)的特定方法用於:

  • 幫助語言社區充分利用講故事的傳統來學習和講聖經故事。
  • 為沒有聖經的語言社區提供一種方法,讓他們能夠以自己的語言接觸經文。有時這更會鼓勵更多人自己閱讀聖經。
  • 包含檢視講故事水平的方法,測試它是否準確、自然和清晰。

參與OBS的語言社區正在找尋它對他們生活的影響。講故事的人還發現,將故事內化的過程會對學習聖經產生一種更深入的渴求。他們的生活正在轉變。

  • 一人說:「聽聖經故事就像涼涼的山風穿透我們的心,觸動我們的心。」
  • 一名婦女在聆聽聖經故事後,說:「聖經隨身攜帶很重,但學習聖經故事並將其銘記於心,使神的話變得輕巧,發自內心。你可以帶它去任何地方。」

祈禱:

  • 願那些講故事的人好好地學習聖經故事,並用他們的本土話準確、自然、清晰地講述。
  • 求增加能力 - 願更多口述聖經故事講述者和顧問參與聖經故事審核的工作。祈求更多OBS培訓員接觸到仍在等待自己語言的聖經的語言社區。
  • 求神的靈透過OBS方法引起人的興趣,讓他們對經文感到飢渴。祈求他們對經文的飢渴會吸引他們使用已經以書面形式供給他們的聖經。
  • 求透過OBS,語言社區和個人會渴慕神的話語,就像使徒行傳17章10至12節中的庇哩亞人那樣查經,並讓聖經為他們的生活和社區帶來轉變。

01/2024

述說聖經的故事

一個博物館竟然是威克理夫國際聯會的機構之一,或會令人驚訝,為此,聖經嗎哪博物館(Maná Museum of the Bible)的領袖分享說,博物館的熱忱是啟發人探索聖經、聖經歷史和聖經神學。

進深閱讀

菲律賓

從舊約聖經的角度看神

在2009年順利完成自己語言的新約聖經後,基納賴亞人(Kinaray-a)與菲律賓聖經翻譯會合作翻譯舊約聖經,一起進深地認識神。

進深閱讀

非洲

CABTAL 如何在飽受暴力蹂躪的地區完成九個新約譯本

自2017年起,喀麥隆部分地區的翻譯工作因著一場迄今已造成大約六千人死亡的社會政治危機,幾乎陷於停頓。然而,即使在逃命期間,翻譯員仍繼續翻譯其語言的聖經初稿。

進深閱讀