2022 年聖經普及程度
連結:
全球總人口共73.6億[1]
已有聖經的語言與人口
*按全球人口73.6億計算[1]
聖經普及程度現況
**聖經翻譯工作現時在全球157個國家的2,846種語言中進行。這些語言與人口數字已包括在「最少有部分聖經」或「前期工作已展開」的類別中。這些工作影響約11.1億人口,或語言使用者總數的15%。
需要聖經翻譯
沒有聖經,但已展開翻譯
預備工作或前期工作,正在964種語言中進行,影響7,420萬人。
沒有聖經,也未需要翻譯
1,155種語言,大約1,030萬人(約語言使用者總數0.1%),被視為未需要翻譯工作。在大部分情況下,這些人可使用另一種語言,而該語言已有部分聖經。有時候,他們的第一語言也已經漸漸消失。不過,現實情況往往更為複雜。
•••••
進行中的聖經翻譯
聖經翻譯工作現時在全球157個國家的2,846種語言中進行。這些工作影響約11.1億人口,或語言使用者總數的15%。他們已有(或即將有)其第一語言最少部分的聖經。這數字並不包括已有整部聖經而正在修訂現存譯本的語言和人口。
沒有整部聖經的語言
使用5,509種語言的14.5億人,沒有其第一語言的整部聖經。這數字包括已有部分聖經和連半句經文也沒有的人,約佔全球人口 20%和語言總數75%。
詳情請參閱 2022年聖經普及程度統計問答。
2022年威克理國際聯會的參與概況
- 聯會機構在最少2,401種語言中工作。
- 聯會機構參與最少126個國家的工作。
威克理夫國際聯會歷來的參與概況
歷年來,聯會機構參與翻譯了最少1,603種語言的新約聖經或整部聖經,以及參與另外815種語言的部分聖經書卷。
統計從來不如它所展示的數字般簡單
聖經普及程度統計並不如驟眼看的簡單。雖然我們盡力得出精準的主要數字,但是數據實際上很複雜。例如,聖經翻譯的需要並不單單取決於那些語言群體有沒有聖經。大部分只有「部分書卷」的語言仍需要更多經文,而有整部聖經的也可能需要修訂。而且,因著數據定義和收集方法不斷改進,不同年份之間的比較並不容易,甚至不可能。
衡量聖經翻譯進度的新方法
統計為衡量全球聖經翻譯進度提供了一個視角。然而,這進度所涉及的不只是出版聖經譯本,更在於生命得改變—— 人透過神的話語遇見神,以及全球聖經翻譯運動帶來基督裏更深的合一。
聯會領袖已開始探索衡量進度的其他重要指標,例如:
- 語言群體怎樣經歷聖經帶來轉變生命的影響力?
- 教會是否漸漸承擔起聖經翻譯的工作?
- 教會、社群和機構是否更有效地合作,一起承擔翻譯工作?
想知道更多,請閱: A missiology of progress: Assessing advancement in the Bible translation movement(范克林博士 [Dr. Kirk Franklin] 著)。
++++
威克理夫國際聯會發佈的全球聖經普及程度統計,每年按照威克理夫國際聯會的機構、世界少數民族語文研究院、聯合聖經公會,和許多其他伙伴提供的數字編輯而成。數字截至2022年9月1日止,並按照世界少數民族語文研究院的《民族語言誌》(Ethnologue)中的第一語言使用者,估算而得。
關於各民族及語言項目的故事,可瀏覽 wycliffe.net,或向你就近的聯會機構查詢。
[1] 根據世界少數民族語文研究院《民族語言誌》(Ethnologue)的最新資料,全球約有7,388種已知語言,使用人口73.6億。然而,因著收集和更新數據非常困難,語言使用者的統計往往滯後於真實的人口統計。至2022年11月,全球人口相信達 80億。按統計上的共識,本文所引述的數字和百分比乃參照《民族語言誌》。