藉慷慨榮耀神 - 加納
位於加納的尼亞羅他語言群項目,由尼亞羅他人(Nyagbo)、洛洛巴人(Logba)和塔菲人(Tafi)組成。在新約聖經翻譯成他們的母語後,這些族群體會到聖經改變生命的大能和豐富內涵。他們想要完整地接收神的話語。他們感謝神,因為他們很快就會得到整部母語聖經,並因快將得到這份寶貴禮物,而感到無比喜樂與蒙恩。
感謝神,尼亞羅他語、洛洛巴語和塔菲語的舊約翻譯項目,於4月15日在沃爾特地區啟動。那是個洋溢著喜樂和對神的讚頌的特別日子。廣場上聚集了大批使用這三種語言的人,和其他相關人士。族群領袖身穿著傳統服飾,見證他們豐富的文化。

婦女在尼亞羅他(Nyalota)語言群項目的舊約翻譯發佈會上跳舞。照片提供:GILLBT
啟動儀式融合了音樂、色彩和傳統象徵。開首的禱告後,大家互相問候,備受尊敬的族群領䄂站起來,用他們的母語向觀眾問候。這是個謙卑的舉動,藉此向整個社區的努力表示順服。當肯祖牧師(Rev Kenzu)上前介紹特別嘉賓時,慶祝的歡呼聲和致敬的呼喊聲,從人群中傳出。當介紹加納語言學、識字教育與聖經翻譯學院(GILLBT)的總幹事恩克魯瑪(Sylvester Kwame Nkrumah)、他的團隊,以至傳媒時,人群掌聲雷動。每次有人發言或被介紹,歡欣雀躍的人都會以熱情的歡呼聲和掌聲來回應。
由婦女合唱團精心挑選的樂曲,在各種傳統樂器的襯托下,促使幾名女士即興地加入跳舞。突然,一群身穿各樣傳統服飾的婦女走上舞台,她們洋溢著喜悅,向神表達感恩。這個音樂和舞蹈表演,在一輪掌聲下劃上句號。然後,歡迎詞在非洲傳統溝通工具塔塔木的聲音伴隨下,給宣讀出來。

人們帶著禮物前來贈予這個項目。照片提供:GILLBT
項目經理塞爾奇(Michael Serchie)解釋族群如何在「與聖經聯結」促導員的幫助下,廣泛使用新約聖經。他們曾向GILLBT提出希望透過舊約的翻譯,深入明白神的整個教導。恩克魯瑪代表GILLBT和尼亞羅他的語言族群,向美國的耶柔米草原聖經教會(Jerome Prairie Bible Church)致謝。這教會為回應他們的願望,不僅向舊約翻譯工作慷慨捐款,還為它祈禱。
這些語言群體的聖經翻譯員收到了全新的電腦和投影機,以便工作。GILLBT的喜悅,在於這一切努力,為他們在加納所服侍的四十個語言群體帶來了滿滿的喜樂。那是叫人感動的一幕 —— 族群為活動而齊心協力,因它為他們帶來盼望,可以藉自己的母語完全明白神的啟示。一名出席者說:「即使在儀式結束後,這些人的歌聲和掌聲仍會在你腦海中迴響。」這是為了榮耀神而共享的喜悅。