神的計劃更好

格雷格和雷切爾原本計劃於 2020年 8 月帶同兩名年幼女兒抵達墨西哥。希普家庭正準備與墨西哥南部小鎮瓦哈卡的土著語言社區合作,但當 COVID-19 登上世界舞台時,這些計劃不得不改變。 希普夫婦現正在北領地的曼寧格利達與澳大利亞土著語言協會 (AuSIL) 合作。他們與今天威克理夫 分享他們在不確定時期信靠神的發現。

雷切爾在語言調查期間採訪了曼寧格利達的一名婦女

在全球大流行來襲前,你們已經非常接近前往墨西哥了。當計劃不得不被擱置時,你們有甚麼感受?

兩者:像世界上許多其他人一樣,我們對中斷感到失望。我們剛剛開始在墨西哥籌集支持和推廣我們的項目。突然,我們面臨「現在怎麼辦?」的問題,然後我們與威克理夫討論了其他可能性,發現 AuSIL 在北領地的語言調查工作需要幫助。

你們在曼寧格利達做甚麼?

格雷格:我在墨西哥的任務是在國家金融辦公室工作 — 一個使用我所學的數學技能和知識的機會,在那裡雷切爾也可以使用她的語言技能。墨西哥似乎是專門為我們和家人預備的。但我來到曼寧格利達並沒有擔任特定的角色。這既是一次令人謙卑又不安的經歷。然後有一天,我和 AuSIL 的財務人員交談。我發現他們的財務部門需要幫助,所以加入團隊是一個簡單的決定。

雷切爾:我目前是一名語言調查工作者,負責評估北領地社區的不同聖經翻譯需求。如果我們最終去墨西哥,我將扮演同樣的角色,所以這是一個很好的培訓機會。我在大學學習社會研究,在採訪人們了解他們的語言需求時,我們學習了具體的研究步驟。但我主要是「在一邊」完成研究,在我們談話中向人們提問。教會一直在尋求幫助,所以我被他們想要的東西所引導。它減慢了工作的速度,但這是有道理的—人們是如此的關係密切。我不知道在澳大利亞還有多少翻譯工作要做!僅在曼寧格利達就有 10 種語言。到目前為止,我已經查看了所有 10 個,將焦點縮小到兩個,然後專注於一個。

對於因計劃或環境變化而苦苦掙扎的其他人,您有甚麼建議?

兩者:神不在乎細節。你們可能會覺得生活的「計劃」已經偏離了方向,但神已經掌控了一切。多年來,我們一直計劃在 2020 年前往墨西哥,但在 COVID-19 發生之前,情況一直很好。我們不得不想出一個「B計劃」,但現在已經在曼寧格利達待了一段時間,我們來看看神是如何利用這段時間來預備我們。他的計劃總是更好!

(希普夫婦(Greg and Rachel Shipp),格雷格(Greg)和雷切爾(Rachel)來自威克理夫澳大利亞網站)允許使用)

01/2024

述說聖經的故事

一個博物館竟然是威克理夫國際聯會的機構之一,或會令人驚訝,為此,聖經嗎哪博物館(Maná Museum of the Bible)的領袖分享說,博物館的熱忱是啟發人探索聖經、聖經歷史和聖經神學。

進深閱讀

菲律賓

從舊約聖經的角度看神

在2009年順利完成自己語言的新約聖經後,基納賴亞人(Kinaray-a)與菲律賓聖經翻譯會合作翻譯舊約聖經,一起進深地認識神。

進深閱讀

非洲

CABTAL 如何在飽受暴力蹂躪的地區完成九個新約譯本

自2017年起,喀麥隆部分地區的翻譯工作因著一場迄今已造成大約六千人死亡的社會政治危機,幾乎陷於停頓。然而,即使在逃命期間,翻譯員仍繼續翻譯其語言的聖經初稿。

進深閱讀