疫症大流行中的復興

令人鼓舞和得力的故事  威克理夫國際祈禱日2021

當新冠肺炎去年開始在秘魯散播時,ATEK正與楚亞族的牧師和領袖進行牧養培訓。由於情況緊急,我們不得不提早結束並送各人回家,幫助他們保持健康並服從我們國家領袖的指示。從那時起,我們取消了所有已計劃好的活動,包括出外行程、工作坊和培訓。現在我們面對新的挑戰:秘魯定下檢疫法例,並禁止各種集會。在收到政府通知前,我們必須留在家隔離,不得得外出。

有時情況並不明確,特別是對我們的楚亞弟兄來說。對可能發生在他們和他們家人身上的事情,有人恐懼,有人痛苦,有人絕望。因此,ATEK團隊必須回應,分享在神裏面的信心和盼望。

然而,現時在楚亞語教會中發生的事情,實在非比尋常!他們復興了!我們看到一所活潑主動的教會,每天努力歡迎初信者加入。當地會眾努力栽培那些歸主者。雖然政府禁止聚會,但社區中的教堂以家庭為單位聚集在一起祈禱,他們在山上徒步禁食祈禱。坦白說,我從來沒有見過這樣的事情!每天,我們都收到為初信者提供更多聖經的請求。

我們分發了我們有的最後六百本楚亞語聖經,隨著要求不斷湧入,我們還需要更多。這些統統都是為初信者而準備的。

長期的隔離還導致另一個問題,就是糧食短缺。ATEK團隊在政府許可下,帶來社區和其他好心人捐贈的用品,為該市有需要的人提供食物。

感謝神在這場由疫症大流行而引起的危機中,使用ATEK 來滿足人身體和心靈上的需要。

- 帕洛米諾(Fredi Quintanilla Palomino)
  ATEK(Tawantinsuyuman Evangelioq K'ancharinanpaq Association)總幹事

 

按此處返回:

01/2024

述說聖經的故事

一個博物館竟然是威克理夫國際聯會的機構之一,或會令人驚訝,為此,聖經嗎哪博物館(Maná Museum of the Bible)的領袖分享說,博物館的熱忱是啟發人探索聖經、聖經歷史和聖經神學。

進深閱讀

菲律賓

從舊約聖經的角度看神

在2009年順利完成自己語言的新約聖經後,基納賴亞人(Kinaray-a)與菲律賓聖經翻譯會合作翻譯舊約聖經,一起進深地認識神。

進深閱讀

非洲

CABTAL 如何在飽受暴力蹂躪的地區完成九個新約譯本

自2017年起,喀麥隆部分地區的翻譯工作因著一場迄今已造成大約六千人死亡的社會政治危機,幾乎陷於停頓。然而,即使在逃命期間,翻譯員仍繼續翻譯其語言的聖經初稿。

進深閱讀