從蒙福到祝福他人

令人鼓舞和得力的故事  威克理夫國際祈禱日2021

故事提供:TAP

(一個關於伊格納西奧[Ignacio Maganagat]的故事)

右邊的是伊格納西奧,他正在協助別人閱讀馬胡卡榮語(Majukayong)新約聖經。

死亡往往是不能預料的。伊格納西奧的父親英年早逝令人意外;身為長子,他承擔起幫助母親送弟妹上學的責任。這是高山省(Mountain Province)巴朗奧(Balangao)族人的典型做法。他夢想成為一名水手去養家糊口。

祝福也可能不期而至。「當我第一次聽到神用我的語言說話時,最大的祝福就來了。」伊格納西奧說:「神恩典和寬恕的信息深深打動我,激勵我加入團隊,審閱翻譯成我們的語言的部分聖經書卷。」

曾經,他有幸完成一個訓練水手的課程。有一段時間,他以為自己只會擔任審核委員會的成員一年,然後便會追逐自己的夢想,祝福自己的弟妹。在他看來,這就像一石二鳥。就在他參與聖經譯文審閱員的工作時,他感到神在對他說話,質問他一年後離職的計劃。神透過馬太福音6章24節:「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個,就是重這個,輕那個。你們不能又事奉神,又事奉瑪門」,挑戰他要全心全意去服侍神。放是他斷言:「主啊,無論你帶領我到哪裏去,我必跟隨。我會把母親和弟妹的需要放在你的手中。」

他有幸承擔更大的聖經翻譯事工。有一天,他陪同語言勘察團隊前往鄰近一個名叫馬胡卡榮(Majukayong)的部落,當時該部落正處於部落戰爭中,沉浸在復仇文化中裏。在那裏,他問一名馬胡卡榮族人,說: 「你們有牧師主持主日彌撒,教導你們神的話語,為甚麼你們還要互相殘殺?你如何向鄰舍展示愛呢?」

那人清了清嗓子說:「我在你們一次聖經大會期間來到巴朗奧。當你向神唱歌讚美時,我看到你快樂的臉容。我看到你明白所聽到的內容,因為那已經翻譯成你的語言。那我們呢?我們沒有你所擁有的。」

伊格納西奧幾乎流出淚來,他視這話為神邀請他去祝福鄰舍的呼召,於是他說:「如果神願意,我會來為你們做這件事。」巴朗奧族樂意讓他去回應神的呼召,祝福馬胡卡榮族人。1992年,在熱情的鼓勵下,伊格納西奧帶著妻子盧芙(Luth)和全家,搬到馬胡卡榮村落去幫助他們翻譯聖經,引領族人展開他們期待已久的事情。

讚美神,伊格納西奧和他的家人聽從了神的呼召去祝福馬胡卡榮部落。族人現在可以閱讀和理解用自己最熟悉的語言所寫成的新約聖經。翻譯工作在2015年5月26日完成。經過二十三年漫長的艱辛工作,最初來到巴朗奧族的祝福,也叩了他們鄰族的心門,轉化生命和社群,使他們從蒙福到祝福他人。

現在,馬胡卡榮族每個家庭都有一本馬胡卡榮語的新約聖經。這本聖經在福音派、聖公會和其他教會,都廣為使用。最近,馬胡卡榮族與鄰族之間達成的和平協議,也見證了當神的話語用人們的心底語言表達出來,便大有轉化人心的能力。

 

按此處返回:

10/2024 全球

聖經翻譯里程碑:有待開展的語言少於一千種

聖經普及程度統計顯示全球取得巨大進展。

進深閱讀

09/2024 尼日利亞

尼日利亞的迅速崛起

隨著尼日利亞的翻譯項目增多,挑戰也隨之增加。

進深閱讀

07/2024 全球

大使命現狀報告

聯會兩位專家就洛桑運動一份重要報告的反思

進深閱讀