在神的話語中與主相遇

令人鼓舞和得力的故事  威克理夫國際祈禱日2021

神透過翻譯項目的見證,來為「聽信真道」事工Faith Comes By Hearing)的口述聖經翻譯團隊打氣。過去一年,他們跟ANTBA一起為西科龍非人(Western Koromfe)翻譯聖經,西科龍非人居於布吉納法索(Burkina Faso),但因受到武裝宗教組織的攻擊而流離失所。雖然面對著如此艱難的困境,但他們在翻譯工作上非常堅持。

5月時,其中一名翻譯員,即翻譯團隊的領袖,傳來自己的見證:

「我名叫杰勒德Gerard。在翻譯項目開始之前,我不太理解聖經,也沒有多想其中的真理。我們是天主教徒,通常不會自己讀聖經。我們在星期六晚或星期日早上參與彌撒時,才會聆聽神父朗讀。自從我在2020年12月開始參與這個翻譯項目,我發現自己與耶穌的關係有了很大的改變。我受訓要將聖經的內容翻譯出來,翻譯成活潑的道,而在錄音的時候,我也要表達聖經人物的情緒,因此,我深深被經文觸動。這樣做的時候,我也成為了耶穌故事的一部分如今,每當聆聽我們的翻譯,我都感到跟耶穌很親密。耶穌不再是屬於教會的,祂也是我的,我也屬祂。榮耀歸予神,感謝祂讓我有這個機會透過翻譯工作來認識祂。」

 

按此處返回:

01/2025

說的是他們的語言

課程讓牧者和其他領袖重新認識教會的角色和在聖經翻譯上的責任。

進深閱讀

「我終於明白翻譯是關於人的」

聯會與YWAM怎樣發現共同點

進深閱讀

在巴西,一個異象落實

在長老會一些神學院,和一個聾人翻譯團隊裏,一個課程點燃起一股共同的熱忱。

進深閱讀