在充滿苦難和不確定的世界中倚靠神

摘自澳洲威克理夫《今日威克理夫》「意想不到的神」

撰文:Susanna Baldwin

我一向熱愛文字、溝通和語言。不過多年來,我卻沒有在事奉上使用這些恩賜的異象。然而大約在十年前,我開始感到一股離開世俗職場的拉力,並轉去投資於某類型召命的基督教工作。當我整理那可能是怎麼回事時,我很快便看見聖經翻譯最配合神所賜給我的興趣和技能。

我現時住在達爾文,跟澳洲原住民語言公會合作,從事簡明英語版本(Plain English Version, PEV)的翻譯項目。我原計劃透過埃塞俄比亞的SIL服侍,然而在新冠疫症爆發前,我在埃塞俄比亞只逗留了十天,威克理夫便召回在海外的工作人員。因我在工場是初來乍到的,而SIL的辦事處和語言學校又都已關閉,所以離開埃塞俄比亞,回到一個更熟悉的環境等待症症大流行過去,是個容易(也許是失望)的決定。

我到了英國,在那裏陪伴媽媽度過了幾次封城,同時繼續寫書的方案(現時仍在進行)。這本書根據我在聖經學院做的研究而撰寫,關於約伯三個朋友,就是那出名的「可憐的安慰者」。在其中,我問:作「好」安慰者是甚麼意思?我的目的是透過約伯和三友的教訓,幫助平信徒以憐憫和清晰的聖經教導,談論人的苦難。

2020年底,因埃塞俄比亞的情況看來仍不明朗,所以我開始跟威克理夫探求返回澳洲參與過渡期任務的可能性。他們提出PEV這個項目,因我不須事先學習一種語言或長期適應一種文化。我實在很感謝有這個機會,我非常享受成為這團隊的一員。

當我們看到新冠疫症在全世界帶來的破壞時,我們會思想神在這苦難中想怎麼和做甚麼。疫症大流行的確使我更具體地思考神「掌管」一個痛苦的世界的意義。

我很喜歡聖經經常提醒我們這個簡單的真理:神才是神,而我們不是神。在這方面,約伯記是卷重要的經卷!在26章14節,約伯重新講述神對創造最浩瀚而超凡的各方面有絕對的主權。最後他說:「這不過是神工作的些微;我們聽見祂的話,是何等細微的聲音!」我們怎能不信靠和安息在這樣的神懷中呢?

請代禱:

  • 求神指引以翻譯出忠於衪的真理,同時對讀者既清晰又易於理解的經文;
  • 願我不單熱愛聖經文本的分析和文字的處理,更因福音而得著鼓動和激勵
  • 我能識別未來 —— 不論最終是在埃塞俄比亞還是繼續長期在澳洲原住民語言群體中間服侍。

在社群中的發現

美國商人兼作家柯維(Stephen R. Cove)說過:「如果梯...

進深閱讀

08/2022 菲律賓

從蒙福小群到賜福管子

在菲律賓山區省,巴靈人(Barlig)在翻譯工作進行近...

進深閱讀

08/2022 菲律賓

翻譯聖經之旅

翻譯聖經之旅選自威克理夫國際聯會的Vimeo. 聖經是...

進深閱讀