Força e coragem para compartilhar histórias da Bíblia
Uma história sobre Shalom - Dia Mundial de Oração da Wycliffe 2020
Juan Bautista, discípulo de Jesus do grupo de Tepantlali Mixe no México, foi escolhido para participar do projeto de tradução da Bíblia para o seu idioma. Juan era conhecido por sua experiência com o idioma, mas disse que se sentia inadequado. Com receio, ele se juntou à equipe de cinco tradutores do Tepantlali Mixe e lentamente ganhou confiança. Ele participou das oficinas e aprendeu as habilidades necessárias. Ele se tornou um valioso servo líder na equipe e começou a liderar um grupo de narrativa em sua casa. Juan diz: "Essas histórias me fortaleceram e me incentivaram a ajudar outras pessoas na minha comunidade". Juan e sua equipe estabeleceram a primeira igreja da comunidade, enraizada na Palavra de Deus. Eles relatam que Deus está usando as Escrituras para mudar a forma como eles se relacionam e como vivem a vida cotidiana.
Ideias de oração:
- Ore para que a Palavra de Deus continue a impactar essa comunidade.
- Peça para que Deus proteja os tradutores no México e em outras partes do mundo.
Compartilhado por Dorothea Kirkendall, Alianza Global Wycliffe
Clique para retornar a:
Mais recentes
Ver todos os artigos
09/2023
O movimento de tradução da Bíblia mostra grande progresso
Após uma desaceleração previsível durante os primeiros dois anos da pandemia, o movimento global de tradução da Bíblia registou grandes avanços no ano passado, com a Ásia e a África assumindo a liderança.
Leia mais
09/2023 Ásia-Pacífico
'Deus abriu um caminho'
Assista à dedicação do Novo Testamento em malaio ambonês e entenda o porquê essa tradução foi necessária.
Leia mais
06/2023 Europa
O novo começo da Wycliffe França
Uma oportunidade única direciona a organização para um caminho diferente
Leia mais