Força e coragem para compartilhar histórias da Bíblia

Uma história sobre Shalom - Dia Mundial de Oração da Wycliffe 2020

Juan Bautista, discípulo de Jesus do grupo de Tepantlali Mixe no México, foi escolhido para participar do projeto de tradução da Bíblia para o seu idioma. Juan era conhecido por sua experiência com o idioma, mas disse que se sentia inadequado. Com receio, ele se juntou à equipe de cinco tradutores do Tepantlali Mixe e lentamente ganhou confiança. Ele participou das oficinas e aprendeu as habilidades necessárias. Ele se tornou um valioso servo líder na equipe e começou a liderar um grupo de narrativa em sua casa. Juan diz: "Essas histórias me fortaleceram e me incentivaram a ajudar outras pessoas na minha comunidade". Juan e sua equipe estabeleceram a primeira igreja da comunidade, enraizada na Palavra de Deus. Eles relatam que Deus está usando as Escrituras para mudar a forma como eles se relacionam e como vivem a vida cotidiana.

Ideias de oração:

  • Ore para que a Palavra de Deus continue a impactar essa comunidade.
  • Peça para que Deus proteja os tradutores no México e em outras partes do mundo.

Compartilhado por Dorothea Kirkendall, Alianza Global Wycliffe

Clique para retornar a:

 

01/2024 Américas

Contando a história da Bíblia

É surpreendente que um museu faça parte das organizações da Aliança Global Wycliffe. Mas os líderes do Museu Maná partilham a paixão por inspirar as pessoas a explorar a Bíblia, a sua história e teologia.

Leia mais

12/2023 Ásia, Filipinas

Ao vermos Deus através das lentes do antigo testamento

Ao concluir com sucesso o novo testamento em 2009, o povo que fala o idioma Kinaray-a, em parceria com a Associação de Tradutores das Filipinas, descobre mais a Deus à medida que traduz o antigo testamento.

Leia mais

01/2024 África

Como a CABTAL concluiu nove OS Novos Testamentos em regiões devastadas pela violência

O trabalho de tradução quase foi interrompido em algumas partes de Camarões, devido a uma crise sociopolítica que matou cerca de 6.000 pessoas desde 2017. Mas, mesmo fugindo para salvar a vida, os tradutores continuaram a redigir as Escrituras em seus idiomas.

Leia mais