Histórias para incentivar e fortalecer Dia mundial de oração Wycliffe 2021

Lugue, Paraguai – Depois de mais de três anos de trabalho duro, Josema está apenas a um ano de se tornar um consultor pleno de tradução da Bíblia. Atualmente ele é professor da Universidade Evangélica do Paraguai.

Josema soube recentemente que os atrasos na pandemia, podem muitas vezes ter o efeito oposto—no seu caso, acelerando sua capacitação. Chris, um dos mentores de Josema, em breve será transferido para outro local. Para estar pronto para essa transição, Josema deve manter seus estudos, para que ele esteja pronto para entrar como consultor independente quando Chris for embora.

Usando Zoom, Josema liderou sua primeira sessão de verificação de traduções de atos no idioma Mixe del Istmo Guichicovi. Ele também continuou ganhando experiência em Paratext e Logos, duas tecnologias inovadoras de software de tradução. De fato, ele os aprendeu tão bem, que foi capaz de liderar uma workshop via Zoom sobre o Paratext e resolver problemas de ambos os sistemas.

Quando Josema não está consultando, ele ensina Hebraico, exegese do Antigo Testamento e Missiologia na Universidade Evangélica do Paraguai (UEP). Mas mesmo enquanto ensina, Josema está trabalhando para a causa da tradução da Bíblia. "Meu principal objetivo no ensino, é recrutar meus alunos para fazer parte do movimento de tradução da Bíblia", compartilha Josema. Neste verão, ele recrutou dois de seus alunos para servir como exegetas, verificando as traduções Ache e Ñandeva em contraste com os textos originais em hebraico e grego.

Trabalhar firmemente em direção à missão da tradução bíblica, requer paciência e uma visão para o que a igreja pode realizar com o tempo. Quando começou seu treinamento de consultoria, Josema perguntou a si mesmo: "como posso desfrutar plenamente de fazer parte da missio Dei [Missão de Deus]?” Este ano, ele descobriu sua resposta: "eu percebi que dedicar toda a sua vida à missão, é viver um dia de cada vez, desfrutando cada momento. Esta é a minha principal oração hoje: desfrutar da missão de Deus todos os dias.”

 

Clique para retornar a: 

02/2025 Américas, global

Fala a língua deles

O curso oferece aos pastores e outros líderes uma nova compreensão do papel e da responsabilidade da igreja na tradução da Bíblia

Leia mais

02/2025 Américas, global

“Eu estou, finalmente, entendendo que a tradução é sobre pessoas”

Como a Aliança e a JOCUM descobriram um ponto em comum

Leia mais

Américas, global

No Brasil, uma visão se firma

Nos seminários presbiterianos e entre uma equipe de tradução para surdos, um curso desperta uma paixão compartilhada

Leia mais