Como orar pelos consultores de tradução
A missão de um consultor de tradução é ajudar as equipes a produzirem traduções de boa qualidade, que atendam às necessidades das pessoas das comunidades para as quais foram projetadas. Os consultores de tradução treinam, incentivam, apoiam, orientam e ajudam as equipes de tradução em sua missão. Isso requer um conhecimento dessas comunidades e suas expectativas em relação à tradução. Os consultores de tradução são agentes estratégicos interessados na garantia da qualidade. Embora o número de projetos de tradução continue a aumentar, o número de consultores de tradução não cresceu no mesmo ritmo. Identificar potenciais consultores continua a ser um desafio para muitas organizações, que lutam para encontrar pessoas que estejam disponíveis e que tenham o conhecimento, as habilidades e as atitudes para esse papel fundamental.
Devido ao diminuto número de consultores de tradução, alguns deles trabalham com até sete projetos de tradução por vez. Espera-se que eles façam visitas regulares às comunidades que hospedam os projetos para verificar os rascunhos de tradução e treinar tradutores. Algumas dessas comunidades ficam em áreas muito isoladas, com redes rodoviárias muito precárias. O acesso à Internet não está disponível em algumas dessas áreas, impossibilitando a verificação remota. Essa foi uma grande limitação durante as piores partes da pandemia do COVID-19, quando a verificação remota era a única opção. Os projetos e consultores agora têm um acúmulo maior de trabalho. Muitas equipes de tradução lutam com a tecnologia, e os consultores geralmente suspendem a verificação temporariamente para realizar treinamento no Paratext e outras tecnologias necessárias.
Ore pelos consultores de tradução:
- rendemos graças a Deus pelos consultores de tradução e por aqueles que estão em treinamento
- pelos esforços e iniciativas em todo o mundo que se concentram no desenvolvimento de consultores.
- que mais consultores sejam treinados e estejam disponíveis para atender às necessidades crescentes.
- pela proteção dos consultores em viagens, às vezes em terrenos muito difíceis, para treinar tradutores e verificar os rascunhos traduzidos.
- para que suas famílias sejam mantidas em segurança, pois os consultores geralmente viajam para longe de casa.
- pela resistência deles e boa saúde.
- por sabedoria e vigilância, para que estejam em sintonia com o Espírito enquanto ajudam os tradutores a aprimorar adequadamente a tradução.
- que tenham estes versículos em mente: “No demais, irmãos, rogai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós. E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos". (2 Tessalonicenses 3:1-2)
News
Ver todos os artigos
06/2025
O impacto da IA na tradução da Bíblia: oportunidades e desafios
Um especialista reflete sobre as maneiras como a IA está mudando nosso trabalho — e as maneiras como não deveria.
Leia mais
05/2025 Global
Relatório especial - maio de 2025
A inteligência artificial já está mudando o mundo. Nos próximos anos, os especialistas acreditam que a revolução da IA será ainda mais transformadora para a vida cotidiana e o trabalho do que a introdução da internet há três décadas. A IA também está mudando os movimentos de tradução da Bíblia. Nesta reportagem especial, trazemos cobertura e links da Missional AI Summit. O evento anual, realizado em abril de 2025 perto de Dallas, Texas, reuniu líderes ministeriais e tecnológicos para debater a questão: para onde tudo isso está indo e o que isso significa para a missão de Deus? Histórias “É isso que boas ferramentas fazem”: a IA está acelerando a tradução da Bíblia, eliminando o “trabalho árduo” e capacitando equipes locais. IA e linguagem de sinais: um novo mundo se abriu, e a tradução está se acelerando rapidamente. De um pioneiro da tecnologia: os cristãos “têm que aparecer” para a IA, de maneiras que não fizeram no início das mídias sociais. “Chegamos muito longe, muito rápido”: Um observador de tecnologia descreve os rápidos avanços da IA, para onde estamos indo muito em breve e o que isso significa para o local de trabalho e o ministério. Sobre esta série: Apropriadamente, usamos IA para nos ajudar a reportar esta série. Explicamos como e com quais ferramentas. Gostaríamos particularmente de ouvir sua opinião sobre a qualidade das várias traduções, que também foram feitas com IA. Além disso, oferecemos links para vídeos completos das sessões da Missional AI Summit (em inglês) Reflexão Taeho Jang, da Global Bible Translators (GBT) na Coreia do Sul, tem se dedicado ativamente há anos à tradução auxiliada por IA e ao apoio a equipes de tradução. Em um ensaio reflexivo, ele reflete sobre como a IA está mudando o trabalho dos tradutores nativos na elaboração do rascunho inicial. Ele também enfatiza que a supervisão e a autoridade humanas, guiadas pelo Espírito Santo, devem sempre controlar o processo de tradução da Bíblia. Podcast O Journey Podcast apresenta uma entrevista com James Poulter, um dos palestrantes principais da Missional AI Summit. (em inglês) Recursos Em abril de 2025, Jim Killam, editor-chefe da Wycliffe Global Alliance, organizou uma sessão de treinamento online para apresentar algumas das ferramentas de IA gratuitas disponíveis atualmente. Este vídeo (em inglês) está disponível no YouTube e pode ser útil para equipes administrativas que desejam saber como a IA pode ajudar nas tarefas diárias. Em breve: comentário de um convidado sobre como uma organização da Wycliffe Global Alliance está trabalhando com IA e as oportunidades e desafios que eles veem.
Leia mais
05/2025
“Chegamos muito longe, muito rápido”
Um especialista em tecnologia explica o impacto futuro da IA no trabalho e no ministério
Leia mais