Como orar pelo aumento da tradução do Antigo Testamento: nós PRECISAMOS do Antigo Testamento

À medida que avançamos para o futuro, há uma lacuna que torna o Antigo Testamento inacessível em muitos idiomas. Uma vez que 25% do Novo Testamento se refere ou cita diretamente o Antigo Testamento, é importante abordar este tópico em oração. Atualmente, há menos da metade do número de traduções da Bíblia inteira em comparação com as traduções do Novo Testamento. O Antigo Testamento é menos usado que o Novo Testamento para pregação, mesmo onde está disponível. Cada vez menos tradutores e consultores têm treinamento em habilidades de tradução do hebraico e do Antigo Testamento, em comparação com aqueles que têm habilidades de tradução do grego e do Novo Testamento. Além disso, muitas das línguas ainda sem a Bíblia estão em culturas orais e surdas, portanto, precisam de língua de sinais e traduções orais.

Mesmo com notável velocidade, ainda é grande a necessidade de eliminar a lacuna do Antigo Testamento para que toda a Palavra de Deus seja acessível em todas as línguas. Vamos nos unir no modelo de Jesus para orar: Mateus 9:37-38 e Lucas 10:2, pedindo juntos ao Senhor da colheita, para enviar trabalhadores para o Seu campo de colheita, para o restante da Escritura necessária em mais de 90% das mais de 7.200 línguas vivas faladas na terra, aqueles que ainda não têm acesso a uma Bíblia completa. Senhor, queremos MAIS!

Ore por:

  • MAIS defensores da tradução do Antigo Testamento e de recursos a serem liberados para preencher a lacuna dos 2.600 idiomas, onde o Novo Testamento foi publicado, mas que ainda falta a porção do Antigo Testamento.
  • MAIS organizações que decidem dar importância igual à tradução do Antigo Testamento para preencher a lacuna do Antigo Testamento.
  • MAIS líderes de mercado, visionários, filantropos, pastores, tradutores, missionários e intercessores para abraçar a necessidade de garantir que ninguém na terra seja espiritualmente empobrecido por causa da lacuna do Antigo Testamento em sua língua materna.
  • MAIS compreensão da necessidade urgente da Bíblia completa para pessoas de todas as línguas, seja escrita, oral ou de sinais. Oramos pela educação e pelas ferramentas para acelerar o acesso à Bíblia completa em todos os idiomas.

01/2024 Américas

Contando a história da Bíblia

É surpreendente que um museu faça parte das organizações da Aliança Global Wycliffe. Mas os líderes do Museu Maná partilham a paixão por inspirar as pessoas a explorar a Bíblia, a sua história e teologia.

Leia mais

12/2023 Ásia, Filipinas

Ao vermos Deus através das lentes do antigo testamento

Ao concluir com sucesso o novo testamento em 2009, o povo que fala o idioma Kinaray-a, em parceria com a Associação de Tradutores das Filipinas, descobre mais a Deus à medida que traduz o antigo testamento.

Leia mais

01/2024 África

Como a CABTAL concluiu nove OS Novos Testamentos em regiões devastadas pela violência

O trabalho de tradução quase foi interrompido em algumas partes de Camarões, devido a uma crise sociopolítica que matou cerca de 6.000 pessoas desde 2017. Mas, mesmo fugindo para salvar a vida, os tradutores continuaram a redigir as Escrituras em seus idiomas.

Leia mais