Acesso global às Escrituras de 2022

Links: [update to Portuguese links when corrected infographics available]

Um total de 7.388 idiomas no mundo

Número de usuários conhecidos: 7,36 bilhões [1]

 

Idiomas e pessoas com as Escrituras 

*Usando 7,36 bilhões como base da população mundial. [1]

Status de acesso às escrituras

**A tradução da Bíblia está atualmente acontecendo em 2.846 idiomas em 157 países. Esses idiomas e números de pessoas estão incorporados nas categorias “pelo menos pequenos trechos da Escritura” e “trabalho inicial em andamento”. Este trabalho atual afeta 1,11 bilhões de pessoas ou cerca de 15% de todos os usuários dos idiomas.

Precisa dar início à tradução da Bíblia

 

Sem as Escritura ainda, mas o trabalho está em andamento 

O trabalho preparatório ou tradução inicial está ativo em 964 idiomas com 74,2 milhões de usuários.

Sem Escritura, provavelmente sem necessidade

Considera-se que 1.155 idiomas, com 10,3 milhões de usuários (cerca de um décimo de 1%), não precisam de tradução da Bíblia. Geralmente, as pessoas usam outro idioma que já tem pelo menos alguma parte das Escrituras. Às vezes, o primeiro idioma deles está simplesmente entrando em desuso. A realidade é muitas vezes mais complexa.

•••••

Tradução da Bíblia em andamento 

A tradução da Bíblia está acontecendo atualmente em 2.846 idiomas em 157 países. Este trabalho afeta 1,11 bilhões de pessoas, ou cerca de 15% de todos os usuários de idiomas, com novo acesso (ou que terão em breve) a pelo menos algumas partes das Escrituras em sua primeira língua. Este número não inclui as pessoas que já têm uma Bíblia completa, no entanto, estão atualizando suas traduções existentes.

Idiomas sem a Bíblia completa

1,45 bilhões de pessoas, utilizando 5.509 idiomas, não têm uma Bíblia completa em seu primeiro idioma. Isto inclui pessoas que têm algum trecho das Escrituras, bem como pessoas que não têm nenhuma. Isso representa cerca de 20 por cento da população mundial e 75 por cento dos idiomas do mundo.

Para mais informações, consulte P&R: Acesso global às Escrituras de 2022. [update link]

Panorama do envolvimento da Aliança Global Wycliffe 2022

  • As organizações da Aliança estão trabalhando em pelo menos 2.401 idiomas.
  • As organizações da Aliança estão envolvidas trabalhando em pelo menos 126 países.

Panorama histórico da Aliança Global Wycliffe

  • As organizações da Aliança estão envolvidas na tradução do Novo Testamento ou Bíblias em pelo menos 1.603 idiomas.
  • Ao longo de sua história, as organizações da Aliança estiveram envolvidas na tradução de trechos das Escrituras em mais 815 idiomas.

As estatísticas raramente são tão simples quanto os números indicam 

As estatísticas de acesso às escrituras não são tão simples quanto parecem à primeira vista. Nós nos esforçamos para dar um panorama exato, mas os dados são complexos. Por exemplo, determinar a necessidade de tradução não é tão simples quanto determinar quais idiomas têm ou não as Escrituras. A maioria dos idiomas com apenas “algum trecho das Escrituras” precisa de mais e até mesmo Bíblias completas muitas vezes passam por revisões. Além disso, as comparações com relatórios anuais anteriores são desafiadoras, e às vezes não são possíveis, devido a mudanças e melhorias contínuas nas definições e métodos de coleta de dados.

Uma nova forma de avaliar o progresso da tradução da Bíblia

As estatísticas proporcionam uma lente por meio da qual se pode medir o progresso da tradução mundial da Bíblia. O progresso envolve não apenas a publicação de traduções, mas vidas transformadas à medida que as pessoas encontram a Deus por meio de Sua Palavra, e à medida que a igreja mundial caminha para uma maior unidade em Cristo.

A Aliança continua a explorar outros indicadores importantes de progresso, como, por exemplo:

  • Como as comunidades linguísticas estão experimentando o impacto de mudança de vida a partir das Escrituras?
  • As igrejas estão se apropriando cada vez mais do trabalho de tradução da Bíblia?
  • Igrejas, comunidades e organizações estão formando parcerias mais efetivas para realizar o trabalho de tradução em conjunto?

Para ler mais, veja: A missiology of progress: Assessing advancement in the Bible translation movement [A missiologia do progresso: avaliando o avanço no movimento de tradução da Bíblia, em tradução livre] escrito pelo Dr. Kirk Franklin.

++++

As apresentações da Aliança Global Wycliffe de estatísticas de acesso às Escrituras globais são compiladas anualmente a partir dos dados fornecidos por meio da ProgressBible por organizações da Aliança, SIL International, United Bible Societies e muitos outros parceiros. Os dados datam de 1 de setembro de 2022 e se baseiam nas informações mais recentes disponíveis sobre usuários de primeira língua no Etnólogo da SIL.

Outras histórias sobre pessoas e projetos estão disponíveis em wycliffe.net e em sua organização da Aliança mais próxima.

 

[1] Conforme as informações mais recentes disponíveis no Etnólogo da SIL, 7,36 bilhões de pessoas usam os 7.388 idiomas conhecidos em todo o mundo. No entanto, as estatísticas de usuários de idiomas tendem a ficar defasadas em relação às estatísticas reais da população, devido a desafios na coleta e atualização de informações. Estima-se que a população mundial atinja 8 bilhões em novembro de 2022. Para concordância estatística, as porcentagens utilizadas aqui são baseadas no número do Etnólogo.

Estatísticas de acesso às Escrituras de 2021

09/2022 Filipinas

Dentro e por meio de uma pequena comunidade

Depois de quase 50 anos de trabalho de tradução, o povo Barlig da Pr...

Leia mais

08/2022

Em Moçambique, a tradução promove união

Mesmo antes de um único versículo ser traduzido, um projeto de tradu...

Leia mais

07/2022 Philippines

A jornada da tradução da Bíblia

A jornada da tradução da Bíblia da Aliança Global Wycliffe no Vi...

Leia mais