Equipe de Liderança
Uma equipe central pequena e um grupo diverso de consultantes (que servem em tempo integral ou parcial) ajudando a modelar e criar o caminho da Aliança, participando em networks e parcerias fundamentais, e sendo responsáveis uns pelos outros. Estes líderes vivem e servem na Ásia, África, Américas e Europa.
As lideranças da Aliança desejam ser professionais efetivos, confiantes em Deus para discernimento e direção ao liderarem através de exemplo e influência. Eles buscam assegurar que a Aliança seja um ambiente acolhedor no qual muitas vozes podem ser ouvidas, graça é abundante, e Deus é glorificado.

Uma foto em grupo da equipe de liderança da Aliança Global Wycliffe no Encontro Global em Joanesburgo, África do Sul, em 2024. Foto: Jennifer Pillinger
Dr. Stephen Coertze
Director Executivo
África do Sul
Hannu Summanen
Controladora de Finanças
Finlândia
Hannes Wiesmann
Assistente de diretor executivo
Suíça
Wairimu Irungu
Diretora da Área da África
Quênia
Nicky Chong
Diretora da Área das Ásia-Pacífico
Cingapura
David Cárdenas
Diretora da Área das Américas
Colômbia
Ruben Dubei
Diretor da Área da Europa
Rumania
Martijn de Vries
Diretor para Operações
Suíça
Dr. Bryan Harmelink
Diretor para Colaboração
Estados Unidos
Phil Prior
Diretor para Comunicação
Reino Unido
Dr. Paul Kimbi
Consultor para Programas de Tradução da Bíblia
Camarões
Dra. Susan Van Wynen
Consultora para Estratégia
Estados Unidos
Jo Johnson
Consultora para Promoção de Oração
Reino Unido
Para saber mais, assista ao vídeo a seguir (2019):
News
Ver todos os artigos
04/2025 Global, Africa
Relatório especial - abril de 2025
Repensando a consultoria de tradução da Bíblia. A escassez de consultores de tradução e os desafios de desenvolver novos têm sido há muito tempo um obstáculo na tradução da Bíblia. Para resolver isso, consultores na África estão refletindo sobre como as comunidades linguísticas podem desempenhar papéis maiores. Entrevistas em vídeo que acompanham: Entrevistas com educadores Jerusalem Seminary: Conectando tradutores à riqueza da terra. O Seminário de Jerusalém nasceu de uma necessidade palpável de conectar a riqueza da terra e do idioma da Bíblia com oportunidades globais de formação ministerial para pastores e tradutores da Bíblia. Entrevista con Baruch Kvasnica— fundador e presidente. Dallas International University: Bridging barriers, extending access. A new focus and new partnerships are making training and more accessible—benefitting Bible translation movements worldwide. Uma entrevista com o presidente da DIU, Scott Berthiaume, e David Pattison, diretor de iniciativas estratégicas da DIU. Whole Word Institute: Treinando consultores surdos de tradução na Terra da Bíblia. Instituto Whole Word têm sido pioneiros em uma oportunidade de treinamento inovadora em Israel. Entrevista con Adam Van Goor—Diretor Associado do Centro de Escrituras para Surdos. Whole Word Institute: Compromisso com a tradução integral da Bíblia. O Instituto Whole Word está comprometido em ajudar a levar “toda a Palavra para todo o mundo”, capacitando tradutores com habilidades em hebraico bíblico e consultoria de tradução. Entrevista con David Swarr—presidente e CEO. Oportunidades adicionais de treinamento: Uma pequena lista de treinamentos relacionados à tradução da Bíblia oferecidos pelas organizações da Aliança Global Wycliffe (em inglês).
Leia mais
04/2025 África, global
Repensando a consultoria de tradução da Bíblia
A escassez de consultores de tradução e os desafios de desenvolver novos têm sido há muito tempo um obstáculo na tradução da Bíblia. Para resolver isso, consultores na África estão refletindo sobre como as comunidades linguísticas podem desempenhar papéis maiores.
Leia mais
04/2025
Conectando tradutores à riqueza da terra
O Seminário de Jerusalém nasceu de uma necessidade palpável de conectar a riqueza da terra e do idioma da Bíblia com oportunidades de formação ministerial em todo o mundo para pastores e tradutores da Bíblia.
Leia mais