Apresentação do Diretor Executivo

(Roteiro produzido com DeepL)

Reunião global de 2024

31 de outubro de 2024

Apresentado pelo Dr. Stephen Coertze

Saudações calorosas a todos e a cada um de vocês. Obrigado por participarem conosco do Global Gathering 2024. Gostaria de agradecer a todos os nossos representantes de mais de 100 organizações da Aliança. Deus dotou cada organização da Aliança de forma única para oferecer liderança, influência e serviço aos movimentos de tradução da Bíblia. Honramos a contribuição altruísta e única que cada um de vocês, juntamente com sua equipe, membros, conselhos, constituintes e parceiros, estão fazendo para o ministério de tradução da Bíblia. 

Também damos as boas-vindas aos nossos convidados especiais, parceiros e amigos, para este encontro. Estamos ansiosos para interagir com vocês nos próximos dias. E uma saudação especial aos que estão participando virtualmente de qualquer lugar do mundo. Vocês também são uma parte importante deste encontro.

Sou grato por ter minha esposa Lezelle, nossa filha Natasha e seu marido Chris, e também nosso filho Ivan conosco nesta manhã. Obrigado por tornarem isso possível e por seu apoio para que eu possa servir neste momento extraordinário no ministério de tradução da Bíblia.

Nosso tema para esse encontro é Crescendo juntos. Durante esses próximos cinco dias, teremos a oportunidade de adorar, ouvir, explorar, interagir e aprender uns com os outros.  

Ao começarmos, é importante estabelecermos um marco sobre o que moldou nossa realidade nos últimos quatro anos. 

Em 2020, os alicerces do mundo inteiro foram abalados pela pandemia do coronavírus. Hoje, lembramos de colegas, familiares e amigos que perderam a vida ou foram profundamente afetados pela pandemia. Na esteira da pandemia, testemunhamos o flagelo da guerra, como na Rússia-Ucrânia; Sudão; Israel-Gaza e o crescente e mais amplo conflito no Oriente Médio. Além disso, tivemos transtornos de vários tipos em muitas partes do mundo. Isso inclui novas alianças geopolíticas; economias fracas ou em colapso; secas, inundações anormais e deslizamentos de terra; dispersão global de comunidades; e várias outras realidades que impactam constantemente a vida cotidiana, as pessoas e os ministérios. 

Em meio a essas realidades, Deus continua a nos equipar, encorajar e orientar. Na maioria dos casos, o movimento de tradução da Bíblia floresceu, não apenas apesar de tais situações, mas também por causa delas. Muitos novos programas de tradução foram iniciados. Em um futuro não muito distante, veremos a tradução das Escrituras ocorrendo em quase todos os idiomas que precisam dela. A comemoração das traduções concluídas continua. Mais organizações se envolveram na tradução da Bíblia, muitas vezes com iniciativas novas e ousadas. Há uma maior percepção da valiosa contribuição que as comunidades locais estão fazendo para a tradução da Bíblia. A natureza policêntrica do cenário da tradução da Bíblia continuou a se expandir. Em várias frentes, novas inovações estão sendo exploradas em áreas como treinamento em tradução, capacitação de tradutores de língua materna e consultoria. As organizações auxiliam generosamente umas às outras quando há necessidade. As reuniões e os eventos são realizados de maneiras diferentes, porém mais construtivas. Estamos superando as restrições geográficas com plataformas virtuais, o que oferece a oportunidade de um número sem precedentes de pessoas participarem e se conectarem umas com as outras. Tecnologias como a inteligência artificial estão se desenvolvendo em um ritmo feroz, oferecendo novas oportunidades e novos desafios para a tradução da Bíblia. Para muitas pessoas e igrejas, sua compreensão da missão de Deus se expandiu, e novas maneiras de participar dessa missão se tornaram possíveis. Os movimentos de tradução da Bíblia em todo o mundo continuam a florescer.

Há muito o que absorver, e de tantas direções. Às vezes, tudo isso pode parecer esmagador. E, no entanto, esse mundo volátil, incerto, complexo e ambíguo não nos define. Deus, que nos guiou e nos trouxe até aqui, é o mesmo Deus que continuará conosco enquanto navegamos pelo que está por vir. 

A questão gritante que temos diante de nós é como será o cenário futuro do ministério de tradução da Bíblia e como devemos reagir a ele. Obviamente não sabemos com precisão, pois o futuro é sempre incerto. No entanto, não estamos presos sem uma bússola de orientação. Com Cristo como nosso alicerce, continuaremos a discernir onde Deus está trabalhando e a caminhar com ele em sua missão. Nossas declarações fundamentais, como a Missão, a Visão, o Propósito, a Doutrina e as Declarações de Valores, também nos orientam e nos ajudam a navegar. Essas declarações fundamentais são indicadores de como respondemos à missão de Deus no passado e fornecem um alicerce e uma luz para nossa jornada contínua. 

Com a missão de Deus e nossas declarações fundamentais como pontos de ancoragem, já podemos ver alguns dos contornos de nossa jornada futura. Gostaria de destacar duas áreas de importância e algumas prioridades nas quais continuaremos a nos engajar.

A primeira área de importância é, obviamente, a tradução da Bíblia.

Nossa declaração de visão da Aliança menciona nosso desejo de ver indivíduos, comunidades e nações transformados por meio do amor e da Palavra de Deus expressos em seus idiomas e culturas. Gostaria de destacar dois conceitos importantes em nossa declaração de visão. 

Nossa declaração de visão destaca a tradução das Escrituras como nosso foco. 

Ele expressa nosso desejo de ver uma tradução da Palavra de Deus em todos os idiomas que precisam dela. Estamos perto de ver isso se tornar realidade. Vários fatores tornaram possível a rápida aceleração do início de novas traduções. Entre eles estão diferentes abordagens aos processos de tradução da Bíblia, incluindo abordagens multimodais, como a tradução oral da Bíblia, e o foco legítimo na tradução em línguas de sinais. Elas incluem mais organizações e agências envolvidas na tradução da Bíblia. Elas incluem mudanças estruturais - a Wycliffe Bible Translators International se transformando na Wycliffe Global Alliance, para citar apenas uma. Incluem parcerias crescentes e novas formas de colaboração entre organizações. E tudo isso ocorre em meio ao cenário crescente e policêntrico da tradução da Bíblia e à expansão do papel da igreja no espaço da tradução da Bíblia.

Nossa declaração de visão destaca o propósito da tradução das Escrituras. 

O sucesso da tradução da Bíblia não está no início da tradução. Tampouco está na conclusão das traduções. O sucesso da tradução da Bíblia está nas vidas transformadas. A transformação começa quando as pessoas são reconciliadas com Deus por meio da cruz de nosso Senhor Jesus Cristo. A partir daí, desejamos ver indivíduos, comunidades e nações transformados em suas vidas cotidianas. Essa transformação variará em diferentes contextos, mas desejamos que toda a criação viva sob o senhorio e cresça até a maturidade em nosso Senhor Jesus Cristo.

A tradução da Bíblia tem a melhor chance de levar a uma transformação holística quando ocorre em colaboração com outros ministérios transformadores, como plantação de igrejas, evangelismo, serviços de misericórdia e defesa de direitos. Nosso desafio é descobrir como nós, como agentes das agências de tradução da Bíblia, podemos colaborar com esses ministérios para ver a tradução da Bíblia integrada à realidade cotidiana das pessoas.

A segunda área de importância está relacionada à igreja na tradução da Bíblia

Para que a transformação ocorra, a igreja precisa cumprir seu papel de direito na tradução da Bíblia.

A igreja é fundamental para o ministério de tradução da Bíblia - não apenas como provedora de financiamento, pessoas e oração, mas como usuária das Escrituras. Devemos colaborar bem dentro da igreja e com ela à medida que avançamos juntos na tradução da Bíblia. A Bíblia é o livro da igreja. Ela é vital para a igreja em termos de evangelismo, discipulado, liturgia, adoração, fé diária e uma fonte de esperança. As igrejas estão se envolvendo cada vez mais diretamente na tradução da Bíblia. Há muitos exemplos na América Latina, na África e na Ásia, e essa tendência está crescendo. Precisamos ouvir e entender como as igrejas estão crescendo em sua visão de participar diretamente da tradução da Bíblia e como reagir a isso. 

Aqui está um exemplo de uma de nossas organizações da Aliança fazendo exatamente isso. Enquanto a Wycliffe Ethiopia ouvia a igreja evangélica em seu país, eles ouviram sobre seu plano de seguir uma abordagem holística para a plantação de igrejas em todas as comunidades que residem nas fronteiras da Etiópia. O desejo da igreja era ver uma transformação holística em todas essas comunidades fronteiriças. Nós, como Aliança, desejamos o mesmo. Portanto, em resposta ao convite da igreja, a Wycliffe Ethiopia está ajudando a integrar a tradução da Bíblia como parte da estratégia de transformação da igreja para o Chifre da África. 

Como uma Aliança inteira, ouviremos e dialogaremos mais com os líderes da igreja enquanto eles desenvolvem sua visão para a tradução da Bíblia. 

Prioridades diante de nós

Como em um futuro próximo a tradução da Bíblia poderá ser iniciada em todos os idiomas que precisam dela, várias prioridades atuais continuarão sendo relevantes. Mencionarei apenas algumas delas.

Ainda temos pela frente a conclusão das traduções e revisões. A igreja desempenhará cada vez mais um papel central nesse processo. Juntos, continuaremos a defender e a trabalhar para a conclusão das traduções em ambos os Testamentos - a Palavra completa para todas as pessoas.

   Como uma Aliança, continuaremos a encontrar maneiras adequadas de equipar os tradutores. Por exemplo, estamos entusiasmados com nossa parceria com a JOCUM no desenvolvimento de um currículo que está mostrando resultados positivos no treinamento de tradutores de língua materna. 

   Continuaremos a explorar e implementar formas mais adequadas de desenvolver consultores de tradução e comunidades de consultores que possam garantir a qualidade das traduções. Isso incluirá a abordagem da complexidade da consultoria para idiomas de sinais. 

    Incentivaremos o desenvolvimento e o uso cuidadoso da inteligência artificial na tradução da Bíblia, reconhecendo e abordando nossas prioridades missiológicas em relação ao poder de decisão das comunidades e sua participação em tais traduções.

    Por fim, as valiosas e crescentes contribuições que as comunidades locais estão fazendo para a tradução da Bíblia e a crescente participação direta das igrejas na tradução da Bíblia devem ser celebradas! Deus está fazendo sua igreja global crescer! Essa realidade, combinada com o rápido aumento do número de traduções e com as crescentes restrições aos trabalhadores estrangeiros, exige que nós, como organizações, repensemos nossos modelos de negócios e de missão. Isso é especialmente crucial para nossas organizações de envio históricas. Juntos, continuaremos a discernir como as organizações podem vislumbrar sua valiosa contribuição para o movimento de tradução da Bíblia.

Conclusão

Ao nos envolvermos no que está diante de nós, abordaremos nossa jornada com humildade. Com muita frequência, nossa natureza humana pecaminosa, mesmo no ministério, pode ser descrita com as metáforas mundiais de trono, coroa e cetro. À medida que formos transformados pela Palavra de Deus, que sejamos conhecidos pelas metáforas da cruz: a coroa de espinhos, o vaso quebrado e a semente que morre na terra. Quando essa for a nossa postura, uma nova vida continuará a brotar em lembrança do túmulo vazio. Nós nos tornaremos um bálsamo de cura para as nações. Seremos verdadeiros mensageiros da reconciliação neste mundo conturbado.

Nos próximos dias, ao explorarmos juntos, sonharmos juntos, navegarmos juntos em nossa jornada e crescermos juntos, acredito que ouviremos de Deus e uns dos outros à medida que continuarmos a moldar nossa visão compartilhada. Oramos para que nosso tempo juntos ajude cada um de nós a explorar nossas respostas ao que está diante de nós e a pensar em como implementar essas respostas. Que possamos sair daqui na próxima semana com uma visão reavivada ardendo em nossos corações para que vidas sejam transformadas por meio do amor e da Palavra de Deus expressos em seus idiomas e culturas.

02/2025 Américas, global

Fala a língua deles

O curso oferece aos pastores e outros líderes uma nova compreensão do papel e da responsabilidade da igreja na tradução da Bíblia

Leia mais

02/2025 Américas, global

“Eu estou, finalmente, entendendo que a tradução é sobre pessoas”

Como a Aliança e a JOCUM descobriram um ponto em comum

Leia mais

Américas, global

No Brasil, uma visão se firma

Nos seminários presbiterianos e entre uma equipe de tradução para surdos, um curso desperta uma paixão compartilhada

Leia mais