Organisations

Aramaic Bible Translation United States

Aramaic Bible Translation

106 East National
West Chicago, IL 60185
USA
phone: (630) 534-0515
web: www.aramaicbible.org
email: [email protected]

 

Who We Are

 

 

Aramaic Bible Translation (ABT) is a non-profit organization committed to translating and making the Bible available in modern Aramaic languages and dialects.

ABT’s small administrative staff works hand-in-hand with translation teams assigned to each project. Both the administrative staff and translation team members serve depending on the Lord for their livelihood — some on loan from other organizations such as Wycliffe Bible Translators; others are paid a small stipend and make ends meet from other sources.

The ABT board of directors meets every six months to review progress and annually sets new goals for the coming year. Their purpose is to assure that ABT stays true to its vision and carries out its work with high ethical standards and financial integrity. Board members are volunteers.

The board, the admin staff and team share a deep commitment to present God’s Word to Aramaic speakers in translations that are both accurate and beautiful.

 

Our Mission
ABT’s mission is to translate God’s Word into all modern Aramaic dialects including Assyrian, Chaldean, Suryoyo (Turyoyo), Ma’luli (Suryon) and a related dialect, Mardini.

ABT also wants to help preserve the Aramaic language heritage, especially for those who are distant from the homelands.

Quiénes Somos

 

 

Traducción de la Biblia en Arameo (su sigla en inglés: ABT) es una organización sin fines de lucro dedicada a traducir y hacer disponible la Biblia en los idiomas y dialectos modernos arameos.

El pequeño equipo administrativo de ABT trabaja mano a mano con los equipos de traducción asignados a cada proyecto. Tanto el personal administrativo como los miembros del equipo de traducción sirven dependiendo del Señor para su sustento, algunos asignados a otras organizaciones como Wycliffe, y otros reciben un pequeño estipendio que se completa con otras fuentes. La junta directiva de ABT se reúne cada seis meses para revisar el avance de la labor, y anualmente define la nuevas metas para el próximo año. Su propósito es asegurar que ABT siga fiel a su visión y lleve a cabo su labor con altos estándares de ética e integridad financiera. Los miembros de la junta son voluntarios.

La junta, el personal de administración y el equipo comparten un profundo compromiso de presentar la Palabra de Dios a los hablantes de idioma arameo a través de traducciones precisas a la vez hermosas.

 

Nuestra misión
La misión de ABT es traducir la Palabra de Dios a todos los dialectos arameos modernos, como asirio, caldeo, suryoyo (Turyoyo), ma’luli (Suryon) y el mardini, un dialecto relacionado.
ABT también quiere ayudar a preservar el patrimonio de la lengua aramea, especialmente para aquellos que están lejos de los países de origen.

Qui sommes-nous ?

 

 

L’Aramaic Bible Translation (ABT) est une association dont le but est de traduire la Bible dans des langues et dialectes araméens actuels et de la rendre accessible.

La petite équipe administrative de l’ABT travaille main dans la main avec les équipes de traduction affectées à chaque projet. Les revenus du personnel administratif et des membres des équipes de traduction dépendent du Seigneur ; certains sont détachés d’autres associations, comme les traducteurs Wycliffe, d’autres perçoivent une petite rémunération et arrivent à joindre les deux bouts grâce à d’autres ressources.

Le conseil d’administration de l’ABT se réunit tous les six mois pour faire le point sur les progrès accomplis, ainsi qu’une fois par an pour fixer les objectifs de l’année à venir. Leur but est de s’assurer que l’ABT reste fidèle à sa vision, effectue son travail en respectant des critères éthiques sévères et qu’elle est intègre sur le plan financier. Les membres du conseil sont bénévoles.

Le conseil, le personnel administratif et l’équipe sont tous réellement engagés à apporter la Parole de Dieu aux locuteurs de l’araméen dans des traductions à la fois belles et justes.

 

La mission de l’ABT
La mission de l’ABT est de traduire la Parole de Dieu dans tous les dialectes araméens modernes, dont l’assyrien, le chaldéen, le suryoyo (turyoyo), le ma’luli (suryon) ainsi qu’un dialecte apparenté, le mardini.

L’ABT souhaite également contribuer à préserver la connaissance de l’araméen, notamment pour ceux qui vivent loin de leur patrie.

Quem Somos

 

 

Tradução Aramaica da Bíblia (ABT por sua sigla em inglês) é uma organização sem fins lucrativos comprometida com a tradução e com tornar a Bíblia disponível em línguas e dialetos modernos aramaicos.

A pequena equipe administrativa da ABT trabalha lado a lado com as equipes de tradução atribuídas a cada projeto. Tanto o pessoal administrativo quanto os membros da equipe de tradução servem e dependem do Senhor para a sua subsistência – alguns dependem de empréstimos de outras organizações, como a Wycliffe Bible Translators, outros recebem um pequeno salário e tem outras fontes financeiras para se sustentarem.

O conselho de administraçãoda ABT se reúne semestralmente para rever o progresso e anualmente para definir novas metas para o próximo ano. Sua finalidade é assegurar que ABT permanece fiel à sua visão e realiza seu trabalho com padrões elevados de ética e integridade financeira. Os membros do conselho são voluntários.

O conselho, o pessoal administrativo e a equipe compartilham um forte compromisso de apresentar a Palavra de Deus aos falantes de aramaico em traduções que são precisas e bonitas.

 

Nossa Missão
A missão da ABT é traduzir a Palavra de Deus em todos os dialetos modernos aramaicos incluindo Assírio, Caldeu, Suryoyo (Turyoyo), Ma’luli (Suryon) e um dialeto relacionado, Mardini.

ABT também quer ajudar a preservar o patrimônio cultural da língua aramaica, especialmente para aqueles que estão distantes de suas pátrias.

我們是誰

 

 

亞蘭語聖經翻譯會(Aramaic Bible Translation, ABT)是個致力把聖經翻譯成現代亞蘭語言及其方言的非營利機構。

ABT的管理人員小組與獲分派到各翻譯項目的團隊攜手合作。管理人員小組與翻譯團隊的每位成員,在生活上的需要都靠著神的供應來得到滿足 —— 一部分向其他機構如威克理夫聖經翻譯會借貸,另一部分則收取微薄薪金及從其他途徑獲得資源來維持起碼的生活。

ABT董事會每六個月會面一次檢討進展,此外,他們也每年訂立來年的新目標,其目的是為確保ABT堅定忠於它的異象,及把工作以高道德標準和財務完整性實踐出來。董事會成員都是義工。

董事會、管理人員和翻譯團隊同樣深深希望將神的話語藉著既準確又美麗的翻譯本,送給操亞蘭語的人。

我們的使命

ABT的使命是翻譯聖經成所有現代亞蘭方言,包括、 亞述語迦勒底語Suryoyo(Turyoyo)、Ma’luli (Suryon)和一個相關的方言Mardini

ABT也希望協助保護亞蘭語遺產,尤其是那些遠離故土的方言。

Kartidaya, First Alliance Organization in Indonesia, Celebrates 30th Anniversary

Kartidaya personnel praise and thank God for the completed S...

Read more

Colour and Beauty – Kartidaya Celebrates 30 Years

Colour & Beauty – Kartidaya Celebrates 30 Years f...

Read more
Dave Crough on the John Muir Trail

In Memory of Dave Crough

It is with great sadness that we bring you the news that Dav...

Read more