Exploring Language in all its “Slipperiness”

In his popular blog, Kouyanet, Dr. Eddie Arthur, former Director of Wycliffe UK and former translator in Côte d’Ivoire, provides insights on mission, life and Bible translation. His posts include reflections on the importance of thoughtful and serious dialogue on translation issues and helpful insights on the term translated in English as “Son of God.”

04/2021 Africa, Americas, Asia, Europe

Europe Communications Forum Goes Global

Not all 120 Wycliffe Global Alliance organisations have the luxury of ...

Read more

Asia-Pacific

More than Raising Funds: Event Strengthened Partnerships Across Asia-Pacific

A new, multi-agency funding event in Asia achieved much more than just...

Read more

04/2021 Indonesia, Asia

Reading God’s Word Together

Ayu Suwandi, the Director of PPA. God’s Word – the Source of Life ...

Read more