Cara baru dalam bekerja

Kisah Shalom - Hari Doa Se-Dunia Wycliffe 2020

Kedatangan pandemi COVID-19 merupakan sebuah kejutan bagi Indonesia. Setelah pemerintah Indonesia memberlakukan pembatasan karena virus corona, para pemimpin di Kartidaya harus memikirkan kembali cara bekerja yang harus dilakukan. Kartidaya adalah salah satu organisasi Wycliffe Global Alliance yang memiliki fokus untuk mendorong dan mendukung penerjemahan Alkitab di seluruh Indonesia.

Lokakarya pemeriksaan hasil terjemahan untuk tim penerjemah yang terlibat dalam program Gugus enam bahasa sedang berlangsung di Sulawesi, Indonesia bagian Tengah ketika pembatasan karena virus corona diterapkan. Dan para peserta tidak dapat berkumpul, mereka  harus kembali ke rumah masing-masing. Apa yang terjadi selanjutnya menunjukkan bagaimana Shalom Tuhan membimbing dan mempersatukan. Para pemimpin Kartidaya mengajari tim penerjemah bagaimana cara bekerja secara daring bahkan dengan koneksi internet yang tidak dapat diandalkan.

Mereka mendorong konsultan dan tim untuk melanjutkan program selama masa pandemi. , Awalnya tim enggan menggunakan teknologi daring karena mereka belum pernah bekerja seperti ini sebelumnya, juga karena keterbatasan internet. Ketika mereka semua mau berdoa bersama untuk hikmat Tuhan, satu terobosan datang. Setelah koordinasi dengan semua orang yang terlibat, pada akhirnya diputuskan untuk  mengadakan pertemuan Zoom pada tanggal 30 Maret dan satu-satunya agenda adalah berdoa. Ini menghasilkan serangkaian sesi lokakarya virtual dan waktu doa mingguan setiap hari Selasa.

Pada puncak lokakarya tanggal 8 Mei, pengecekan konsultan telah diselesaikan untuk Injil Lukas dalam enam bahasa. Para peserta dan pemimpin lokakarya menyadari bagaimana cara berpikir, bekerja dan berdoa mereka telah berubah. Mereka belajar untuk "Menjadi optimis, kreatif dan percaya kepada Tuhan bahwa tidak ada yang dapat menghentikan misi-Nya."

Pokok doa:

  • Puji Tuhan atas teknologi yang membantu tim Kartidaya untuk terus berkarya.
  • Bersyukur pada Tuhan yang memberkati Tim dengan fleksibilitas dan kreativitas.
  • Berdoa memohon hikmat dan bimbingan Tuhan Ketika Tim terus bekerja secara daring.

Cerita oleh Helma Siahaan, Kartidaya, Indonesia

Klik untuk kembali ke:

01/2025 Global

AI, Penerjemahan Alkitab dan Pertemuan Global

Teknologi yang berdampak pada penerjemahan Alkitab juga terbukti menjadi alat yang berguna (dan menyenangkan) bagi para delegasi di Johannesburg.

Baca selengkapnya

Sukacita, lalu kesedihan di Indonesia dan Benin

Injil dalam bahasa Kalumpang diluncurkan secara resmi pada tanggal 31 Oktober 2024, hari yang menandai peringatan reformasi gereja di Indonesia. Perayaan ucapan syukur dipimpin oleh Pdt. Kalvin Barangan, Ketua Gereja Kristen Sulawesi Barat (GKSB). Ini benar-benar hari yang bersejarah karena sebagian masyarakat Kalumpang mendekap Kitab Suci di dadanya sementara sebagian lainnya mengangkatnya tinggi-tinggi untuk pertama kalinya. Pdt. Kalvin Barangan memfasilitasi pendistribusian Kitab Suci sementara masyarakat bergegas mendapatkannya. Sekitar 6.000 kitab Perjanjian Baru di Kalumpang, 60 Alkitab Edisi Pelajaran, dan sekitar 9.000 Alkitab dan komik Alkitab untuk anak-anak dibagikan. Tapi kesedihan menghadang. Di tengah suasana gembira itu, sungguh tak disangka-sangka menjelang tengah malam tanggal 1 November 2024, kami mendapat kabar duka bahwa Ketua GKSB, Pdt. Kalvin Barang, sudah berpulang ke Pemiliknya,” tulis Pendeta Bambang Widjaja, mantan anggota dewan WGA. “Allah yang memberi, Dia juga yang mengambilnya kembali.  Yang jelas, hamba Tuhan yang rendah hati ini sudah menjadi sarana kasih karunia-Nya sepanjang hidup dan pelayanannya,” tambah Bambang. Pendeta Kalvin meninggal karena serangan jantung pada tanggal 1 November, sesudah berkhotbah pada peresmian Alkitab sehari sebelumnya. Gelombang berita mengejutkan tentang kematian ini sampai di Aliansi Pertemuan Global, di Johannesburg. “Saya sedih mendengar berita ini karena Pendeta Kalvin adalah pemeran kunci dalam proyek ini,” kata Budi Santoso, Direktur Eksekutif Kartidaya (organisasi Aliansi di Indonesia) Sesudah 15 tahun penerjemahan, pekerjaan tersebut terhenti. Namun Kalvin memobilisasi kembali tim itu dan meluncurkan kembali proyek tersebut selang jeda tiga tahun.  “Sesudah menerjemahkan Alkitab bersama tim, Kalvin bekerja keras mengatur peresmian tersebut,” kata Budi. “Meskipun dia tidak ada lagi untuk melanjutkan distribusi, kami tidak akan berhenti.”  Budi yakin gereja-gereja di wilayah tersebut akan terus melanjutkan di mana Kalvin berhenti, seraya menambahkan: “Ini bukan pekerjaan kami, ini bukan keinginan kami. Ini pekerjaan Allah dan ini akan terus berlanjut.” Pendeta Bambang Widjaja akan memimpin kebaktian gereja untuk mengenang Pdt. Kalvin Barangan pada hari Senin (4 November).    Satu tewas, yang lainnya terluka dalam kecelakaan tim YWAM Satu orang dinyatakan tewas dan dua lainnya luka-luka kritis menyusul kecelakaan multi-kendaraan yang melibatkan tim YWAM yang sedang kembali ke Benin dari pertemuan regional. Tiga belas orang lainnya yang juga terlibat, selamat dan sudah kembali ke Benin. “Kami tidak dapat merilis nama individu tersebut karena saat ini sudah larut malam, dan anggota keluarganya masih diberitahu,” tulis YWAM pada tanggal 2 November. David Hamilton, delegasi YWAM di Pertemuan Global, sedang memfasilitasi pemulangan jenazah.  Dikenal luas karena pelayanan penginjilan global yang kreatif dan perawatan medis berbasis kapal, YWAM juga bermitra dengan Aliansi melalui pelatihan penerjemahan Alkitab lisan.  Cerita: Isaac Forchie

Baca selengkapnya

01/2025 Afrika

Refleksi Afrika: Potensi pemuda, dan pelatihan

Strategi untuk membawa generasi muda ke dalam gerakan penerjemahan Alkitab dan bagaimana mendefinisikan ulang pengembangan konsultan merupakan beberapa isu yang dibahas oleh para pemimpin Area Afrika pada hari Jumat selama Pertemuan Global 2024. 

Baca selengkapnya