With limited knowledge of translation, the Mukulu people of Chad had already started translating the New Testament into their own language, Gergiko, before the arrival of Wycliffe Australia’s members, David and Elly Sharp in 1992.
Through facilitation and partnering with the Mukulu people, not only has the New Testament been translated, but they also have an alphabet, a written language and a literacy program.
The New Testament will be dedicated sometime in 2020.
This video was produced by Wycliffe Australia. Used with permission.
The latestView all articles
Desmond Tutu: Giant of Grace
A pastor and member of South Africa’s Truth and Reconciliation Commission remembers his friend, Archbishop Desmond Tutu.Read more
A New Alliance Funding Model
The Alliance's Chief Financial Officer explains changes in the funding model and how they affect Alliance organisations.Read more
The Challenges and Blessings of Pandemic
Bantayan Island : A beautiful island, yet without their own Bible. A documentary story about the people, the on-going the Bible translation led by Wycliffe Philippines and God’s love for the Bantayanon people at the time of pandemic.Read more