Wycliffe International s'est formé il y a 40 ans aujourd'hui
C'est consigné dans un simple paragraphe du procès-verbal du Wycliffe Bible Translators Board, qu'ont été approuvés les statuts et règlements de Wycliffe Bible Translators International créé le 1er mai 1980.
Ce jour-là, il y a 40 ans, George Cowan devint le premier président de Wycliffe International. Travaillant dans des bureaux loués au siège de Wycliffe US à Huntington Beach, Californie il a donné une orientation aux nouvelles organisations Wycliffe qui se développaient en Europe, au Canada et en Australie.
Ces 40 années ont vu un changement considérable dans la mission mondiale et Wycliffe International a également changé de manière spectaculaire.
Dès les premiers jours, une poignée d'organisations, pour la plupart occidentales, ont mené des travaux de traduction de la Bible ; pour devenir l'Alliance Mondiale Wycliffe, qui relie plus de 100 organisations nationales qui elles-mêmes dirigent plus de 1 000 programmes de traduction de la Bible.

En mars 2017, Kirk Franklin (au centre à gauche), directeur exécutif de la Wycliffe Global Alliance, se tient aux côtés de Dave Crough et des dirigeants de toute l'Alliance avec son livre récemment publié, Towards Global Missional Leadership.
L'année 2020 devait déjà être une année importante. L'Alliance a prévu son rassemblement mondial en septembre et sera marqué par le passage de témoin de Kirk Franklin, directeur exécutif depuis 12 ans, à Stephen Coertze. Aujourd'hui, la pandémie de Covid-19 pourrait imposer un changement plus important à la mission mondiale. Ce tableau commence seulement à se dessiner - mais les 40 dernières années ont montré que en dehors des crises et de l'incertitude, Dieu révèle les opportunités et inspire à l'innovation.
Le changement peut-être constant, mais la vision de l'Alliance Mondiale Wycliffe reste la même : voir les communautés et les nations transformées par l'amour de Dieu et sa Parole exprimée dans leurs langues et leurs cultures. Alors que nous célébrons ensemble les 40 premières années de l'Alliance, nous attendons avec impatience le jour où chaque nation, tribu, peuple et langue se rassemblera devant le trône de Dieu.

Cela parle leur langue
La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compréhension du rôle et de la responsabilité de l'église dans la traduction de la Bible
Lire la suite
« Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes »
Comment l'Alliance et JEM se sont découvert un terrain commun
Lire la suite
Au Brésil, une vision s'implante
Dans des séminaires presbytériens et au sein d'une équipe de traduction pour les Sourds, une formation enflamme une passion commune.
Lire la suite