Wycliffe International s'est formé il y a 40 ans aujourd'hui
C'est consigné dans un simple paragraphe du procès-verbal du Wycliffe Bible Translators Board, qu'ont été approuvés les statuts et règlements de Wycliffe Bible Translators International créé le 1er mai 1980.
Ce jour-là, il y a 40 ans, George Cowan devint le premier président de Wycliffe International. Travaillant dans des bureaux loués au siège de Wycliffe US à Huntington Beach, Californie il a donné une orientation aux nouvelles organisations Wycliffe qui se développaient en Europe, au Canada et en Australie.
Ces 40 années ont vu un changement considérable dans la mission mondiale et Wycliffe International a également changé de manière spectaculaire.
Dès les premiers jours, une poignée d'organisations, pour la plupart occidentales, ont mené des travaux de traduction de la Bible ; pour devenir l'Alliance Mondiale Wycliffe, qui relie plus de 100 organisations nationales qui elles-mêmes dirigent plus de 1 000 programmes de traduction de la Bible.
L'année 2020 devait déjà être une année importante. L'Alliance a prévu son rassemblement mondial en septembre et sera marqué par le passage de témoin de Kirk Franklin, directeur exécutif depuis 12 ans, à Stephen Coertze. Aujourd'hui, la pandémie de Covid-19 pourrait imposer un changement plus important à la mission mondiale. Ce tableau commence seulement à se dessiner - mais les 40 dernières années ont montré que en dehors des crises et de l'incertitude, Dieu révèle les opportunités et inspire à l'innovation.
Le changement peut-être constant, mais la vision de l'Alliance Mondiale Wycliffe reste la même : voir les communautés et les nations transformées par l'amour de Dieu et sa Parole exprimée dans leurs langues et leurs cultures. Alors que nous célébrons ensemble les 40 premières années de l'Alliance, nous attendons avec impatience le jour où chaque nation, tribu, peuple et langue se rassemblera devant le trône de Dieu.
Actualités
Voir tous les articlesÉtape majeure dans la traduction de la Bible : il reste moins de 1000 langues à commencer
Les statistiques d'accès aux Écritures décrivent un immense progrès mondial
Lire la suiteProgrès rapides au Nigeria
Au Nigeria, les projets de traductions se multiplient tout autant que les défis
Lire la suiteStatu quo du grand mandat
Deux experts de l'Alliance se penchent sur un rapport historique du mouvement de Lausanne
Lire la suite