Générosité pour la gloire de Dieu - Ghana

Les peuples Nyagbo, Logba et Tafi forment le programme de regroupement Nyalota au Ghana. Après avoir goûté au pouvoir transformateur et à la richesse du Nouveau Testament traduit dans leurs langues maternelles, ces communautés ont voulu recevoir la Parole dans son intégralité. Ils sont reconnaissants envers Dieu car ils auront bientôt la Bible complète dans leurs langues maternelles et se sentent abondamment bénis de pouvoir bénéficier de ce précieux don.

Dieu soit loué, le lancement du projet de traduction de l'Ancien Testament en langues Nyagbo, Logba et Tafi a eu lieu dans la région de la Volta le 15 avril. Ce fut une journée spéciale, pleine de joie et de louanges à Dieu. La place était remplie de personnes parlant ces trois langues et d'autres intervenants. Les dignitaires de la communauté pouvaient être vus dans leurs vêtements traditionnels, témoignant de la richesse de leurs cultures. 

Des femmes dansent lors du lancement de la traduction de l'Ancien Testament dans le cadre du projet de regroupement Nyalota. Photo : GILLBT

La cérémonie était une mosaïque de musique, de couleurs et de traditions symboliques. Après la prière d'ouverture, il y a eu un échange de salutations et les chefs de communautés respectés se sont levés pour saluer le public dans leurs langues maternelles. Il s'agissait d'un acte humble de soumission à cet effort communautaire. Ensuite, le Rév. Kenzu s'avance pour présenter les invités spéciaux. Des acclamations de célébration et des hululements d'honneur ont été entendus de la part de la foule. Lorsque M. Sylvester Kwame Nkrumah, directeur exécutif de l'Institut ghanéen de linguistique, d'alphabétisation et de traduction de la Bible (GILLBT), et son équipe, ainsi que les médias, ont été présentés, la foule a applaudi chaleureusement. Chaque fois que quelqu'un prenait la parole ou était présenté, la foule en liesse répondait par des acclamations et des applaudissements enthousiastes.

Un rythme bien choisi par le chœur de femmes, agrémenté d'une variété d'instruments traditionnels, a incité plusieurs autres femmes à rejoindre les chanteuses dans une danse spontanée. Soudain, toute la scène s'est remplie de femmes en liesse, vêtues d'un éventail de tenues traditionnelles, exprimant leur joie et leur gratitude envers Dieu. Une salve d'applaudissements a couronné la fin de ce spectacle de musique et de danse. Ensuite, le mot de bienvenue a été prononcé, accompagné du son du tamtam, un outil de communication traditionnel dans la culture africaine.

Des personnes apportant des cadeaux au projet. Photo : GILLBT

Le responsable du projet, M. Michael Serchie, a expliqué comment le Nouveau Testament a bien été utilisé par les communautés, avec l'aide des facilitateurs de l'engagement scriptural. Ils avaient demandé à la GILLBT la possibilité d'accéder à l'ensemble du conseil de Dieu, par la traduction de l'Ancien Testament. M. Sylvester a exprimé la gratitude du GILLBT et des communautés de langue nyalota à l'Église biblique de Jérôme Prairie, aux États-Unis, pour avoir répondu à ce désir exprimé en donnant généreusement de l'argent et en priant pour le travail de traduction de l'Ancien Testament.

Les traducteurs bibliques de ces groupes linguistiques ont reçu des ordinateurs et des projecteurs flambant neufs pour faciliter leur travail. GILLBT se réjouit que tous ces efforts apportent un bonheur abondant aux 40 communautés linguistiques avec lesquelles elle travaille au Ghana. Il est impressionnant de voir ces populations se mobiliser pour des événements comme celui-ci, qui leur donne l'espoir d'avoir la pleine révélation de Dieu dans leur langue maternelle. « Même après la cérémonie », a déclaré un participant, « les chants et les applaudissements de ces personnes ont continué à résonner dans votre tête ». Un bonheur partagé pour la gloire de Dieu.

 

03/2024 Pacifique : Papouasie-Nouvelle-Guinée

Informer, enseigner, inspirer : Atelier de formation à la mise en récit vidéo pour les communautés linguistiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée

Atelier de formation à la mise en récit vidéo pour les communautés linguistiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée

Lire la suite

03/2024 monde

Regard vers 2024

Alors que l'année se déroule, nous nous émerveillons de l'œuvre de Dieu dans notre monde en mutation rapide. Et nous attendons avec impatience un certain nombre de rassemblements et de conversations ayant pour objectif de nous rapprocher les uns des autres.

Lire la suite

01/2024 Amériques

Raconter l'histoire de la Bible

Cela peut surprendre qu'un musée fasse partie des organisations de l'Alliance Mondiale Wycliffe. Mais les responsables du musée Maná partagent la même passion pour inspirer les gens à explorer la Bible, son histoire et sa théologie.

Lire la suite