Moment sacré
Une histoire de Shalom - Journée mondiale de prière de Wycliffe 2020
C'était réellement un moment sacré...
Quatre membres de l'équipe de traduction de Yetfa et moi-même étions en train de rédiger une traduction de Luc 22:24-46. Lorsque nous sommes arrivés au verset 44, nous avons commencé à discuter des raisons pour lesquelles Jésus vivait une telle angoisse. J'ai dit : "Ce n'était pas seulement parce qu'il savait qu'il allait souffrir physiquement sur une croix, mais aussi parce qu'il allait porter le péché de tous les peuples."
C'est à partir de là qu'ils ont repris la conversation. Ils ont dit : "C'est vrai ! Il ne portait pas seulement nos péchés, mais aussi ceux de tout le monde, du monde entier. D'Afrique. D'Amérique. De Chine. D'Australie. De tout le monde. Et pas seulement des gens d'aujourd'hui ! Il a porté le péché de tous les peuples de tous les temps ! Le péché de tout le monde !"
Pendant plusieurs minutes, ils n'ont fait que discuter et discuter de cela. Et ils répétaient sans cesse : "Le péché de tout le monde."
Et puis c'est arrivé.
Un silence sacré est tombé sur la pièce. Et pendant pas moins de 10 minutes, les quatre hommes sont restés assis en silence... en pleurant. Deux des hommes ont relevé leur chemise, se sont couverts le visage et ont pleuré.
Je suis resté assis là, complètement stupéfait de leur réaction, et je me suis mis à pleurer aussi.
Je ne savais pas comment ni si nous allions passer à autre chose, mais après ce qui m'a semblé être un long, long moment, ils ont baissé leur chemise et se sont essuyé les yeux. L'un d'eux a dit : "D'accord. Traduisons pour que d'autres personnes puissent comprendre aussi".
Idées de prière :
- Louez Dieu pour le pouvoir de transformation de la parole de Dieu. Priez pour la force, l'encouragement et la protection des personnes qui travaillent à la traduction de la parole de Dieu dans différentes parties du monde.
- Demandez au Seigneur d'ouvrir les cœurs et les esprits des personnes dans les communautés où la Bible est traduite dans leur langue.
Récit de Chase Reynolds telle que partagée par Seed Company Seed Company sur Facebook.
Cliquez pour revenir à :
Actualités
Voir tous les articlesStatu quo du grand mandat
Deux experts de l'Alliance se penchent sur un rapport historique du mouvement de Lausanne
Lire la suiteUne conversation sur le conseil en traduction de la Bible en langue des signes
Stuart Thiessen est consultant en traduction en langue des signes chez DOOR International. Il est lui-même sourd. Nous l'avons interviewé dans le cadre d'un dialogue écrit sur la consultation en langue des signes dans les mouvements mondiaux de traduction de la Bible.
Lire la suiteInformer, enseigner, inspirer : Atelier de formation à la mise en récit vidéo pour les communautés linguistiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée
Atelier de formation à la mise en récit vidéo pour les communautés linguistiques en Papouasie-Nouvelle-Guinée
Lire la suite