Histoires de générosité - Amériques

El Salvador Bible Translation Table. Photo: Carlos Nahum Erazo

Table de traduction de la Bible du Salvador. Photo : Carlos Nahum Erazo

Contribuer au projet de traduction de la Bible en langue des signes au Salvador

La réunion des pasteurs de la Table de traduction de la Bible et d'utilisation des Écritures du Salvador, qui s'est tenue le 19 mai, a rassemblé 28 personnes, dont des membres de l'équipe de l'Alliance mondiale Wycliffe pour les Amériques. Le programme comprenait une présentation du projet de traduction en langue des signes salvadorienne (TBLESSA), dont l'objectif est de permettre à la communauté Sourde du Salvador d'être nourrie spirituellement par la Parole de Dieu. Après avoir pris connaissance du projet TBLESSA et de ses besoins, la Table du Salvador a exprimé sa générosité en collectant une offrande initiale de 87 $US pour le projet, et en offrant des opportunités pour que le projet soit présenté dans diverses églises. Remercions Dieu pour les églises désireuses de contribuer à ce que la communauté sourde du Salvador puisse avoir la Parole de Dieu en langue des signes.

 

Participants à la Conversation mondiale des peuples des Amériques. Photo : Alliance Mondiale Wycliffe Amériques

La générosité à la Conversation mondiale des peuples des Amériques

L'équipe de la région Amériques de l'Alliance a accueilli la Conversation mondiale des peuples du 18 au 20 avril, avec la participation de 53 personnes issues d'une trentaine d'organisations. Au cours de la réunion, un besoin de l'une des organisations de l'Alliance a été partagé avec le groupe de participants. Le directeur et le conseil d'administration de la Direction générale des missions du Venezuela (DGM) avaient envisagé de ne pas poursuivre l'Alliance, car ils ne disposaient pas des ressources nécessaires pour payer la cotisation annuelle pour les années fiscales 2022 et 2023 en raison de la situation financière critique du pays. Le salaire mensuel moyen au Venezuela est actuellement de 5,29 $ US, si bien qu'il est difficile de payer 400 $ US par an. La générosité a été immédiatement exprimée par tous les participants et une offrande d'un montant de 969 $ US a été recueillie (539 $ US en espèces et 430 $ US sous forme de promesses de virements bancaires et de dons PayPal). Louons Dieu pour la générosité dont ont fait preuve les participants pour couvrir le paiement de la contribution annuelle de la DGM. 

 

04/2025 Global, Africa

Rapport spécial - avril 2025

Repenser la consultation en traduction biblique La pénurie de consultants en traduction et les défis liés au développement de nouveaux consultants constituent depuis longtemps un goulot d'étranglement dans la traduction de la Bible. Pour y remédier, des consultants en Afrique réfléchissent à la manière dont les communautés linguistiques peuvent jouer un rôle plus important.   Entretiens vidéo d'accompagnement :   Entretiens avec des éducateurs Jerusalem Seminary: Connecter les traducteurs à la richesse de la terre. Le Séminaire de Jérusalem est né d'un besoin palpable de relier la richesse de la terre et de la langue de la Bible à des possibilités de formation au ministère à l'échelle mondiale pour les pasteurs et les traducteurs de la Bible. Un entretien avec Baruch Kvasnica, Fondateur et Président.   Dallas International University: Bridging barriers, extending access. A new focus and new partnerships are making training and more accessible—benefitting Bible translation movements worldwide. Un entretien avec le président du DIU, Scott Berthiaume, et David Pattison, directeur des initiatives stratégiques du DIU.   Whole Word Institute: Former des traducteurs sourds au pays de la Bible. Whole Word Institute a lancé une formation innovante en Israël. Entretien avec Adam Van Goor, directeur adjoint du Centre des Écritures des Sourds.    Whole Word Institute: Engagement pour la traduction complète de la Bible. Le Whole Word Institute s'engage à fournir « la Parole entière pour le monde entier » en formant les traducteurs à l'hébreu biblique et en conseil en traduction. Entretien avec David Swarr—le président et le directeur général.     Autres possibilités de formation : Une courte liste de formations liées à la traduction de la Bible proposées par les organisations de l'Alliance mondiale Wycliffe (an anglais).  

Lire la suite

04/2025 Afrique, monde

Repenser la consultation en traduction biblique

La pénurie de consultants en traduction et les défis liés au développement de nouveaux consultants constituent depuis longtemps un goulot d'étranglement dans la traduction de la Bible. Pour y remédier, des consultants en Afrique réfléchissent à la manière dont les communautés linguistiques peuvent jouer un rôle plus important.

Lire la suite

04/2025

Connecter les traducteurs à la richesse de la terre

Le Séminaire de Jérusalem est né d’un besoin profond de relier la richesse de la terre et de la langue de la Bible à des possibilités de formation au ministère dans le monde entier pour les pasteurs et les traducteurs de la Bible.

Lire la suite