Prions pour les organisations de l'Alliance impliquées dans le courant de prière
Nous reconnaissons l'importance vitale de la prière dans nos organisations. Dans le cadre du courant de prière, les objectifs d'une organisation de l'Alliance consistent notamment à encourager et à soutenir la prière pour le mouvement de traduction de la Bible en général, ainsi que pour les besoins internes. Nous cherchons à encourager les autres à prier pour que les individus, les communautés et les nations soient transformés par l'amour et la Parole de Dieu exprimés dans leurs langues et leurs cultures.
Priez pour ces organisations :
- Louez Dieu de ce qu'il développe une culture de la prière au sein de l'Alliance. Remerciez-le que de nombreuses organisations de l'Alliance se soient engagées à faire partie du courant de prière
- Priez pour le personnel qui développe et/ou supervise les programmes et initiatives de prière. Priez pour qu'ils suivent Dieu avec une énergie implacable dans leur propre vie et encouragent les autres à faire de même.
- Priez pour les membres du personnel de prière qui développent des stratégies créatives pour coordonner, partager et distribuer les informations. Priez pour que leurs efforts stimulent et aident à soutenir les groupes et réseaux de prière régionaux et mondiaux.
- Demandez à Dieu de donner aux membres du personnel de l'audace en tant que défenseurs de la traduction de la Bible dans les mouvements et les événements de prière.
- Demandez à Dieu de multiplier le nombre de partisans à la prière et d'églises priantes qui sont en relation avec les organisations de l'Alliance. Demandez à Dieu de multiplier les intercesseurs pour la traduction de la Bible - des personnes de tout âge, de toute race et de toute tradition ecclésiastique.
- Priez que Dieu établisse et renforce les relations entre les organisations de l'Alliance et les autres organisations et réseaux partenaires.

04/2025 Global, Africa
Rapport spécial - avril 2025
Repenser la consultation en traduction biblique La pénurie de consultants en traduction et les défis liés au développement de nouveaux consultants constituent depuis longtemps un goulot d'étranglement dans la traduction de la Bible. Pour y remédier, des consultants en Afrique réfléchissent à la manière dont les communautés linguistiques peuvent jouer un rôle plus important. Entretiens vidéo d'accompagnement : Entretiens avec des éducateurs Jerusalem Seminary: Connecter les traducteurs à la richesse de la terre. Le Séminaire de Jérusalem est né d'un besoin palpable de relier la richesse de la terre et de la langue de la Bible à des possibilités de formation au ministère à l'échelle mondiale pour les pasteurs et les traducteurs de la Bible. Un entretien avec Baruch Kvasnica, Fondateur et Président. Dallas International University: Bridging barriers, extending access. A new focus and new partnerships are making training and more accessible—benefitting Bible translation movements worldwide. Un entretien avec le président du DIU, Scott Berthiaume, et David Pattison, directeur des initiatives stratégiques du DIU. Whole Word Institute: Former des traducteurs sourds au pays de la Bible. Whole Word Institute a lancé une formation innovante en Israël. Entretien avec Adam Van Goor, directeur adjoint du Centre des Écritures des Sourds. Whole Word Institute: Engagement pour la traduction complète de la Bible. Le Whole Word Institute s'engage à fournir « la Parole entière pour le monde entier » en formant les traducteurs à l'hébreu biblique et en conseil en traduction. Entretien avec David Swarr—le président et le directeur général. Autres possibilités de formation : Une courte liste de formations liées à la traduction de la Bible proposées par les organisations de l'Alliance mondiale Wycliffe (an anglais).
Lire la suite
04/2025 Afrique, monde
Repenser la consultation en traduction biblique
La pénurie de consultants en traduction et les défis liés au développement de nouveaux consultants constituent depuis longtemps un goulot d'étranglement dans la traduction de la Bible. Pour y remédier, des consultants en Afrique réfléchissent à la manière dont les communautés linguistiques peuvent jouer un rôle plus important.
Lire la suite
04/2025
Connecter les traducteurs à la richesse de la terre
Le Séminaire de Jérusalem est né d’un besoin profond de relier la richesse de la terre et de la langue de la Bible à des possibilités de formation au ministère dans le monde entier pour les pasteurs et les traducteurs de la Bible.
Lire la suite