Quelle est notre théologie sur l’avancement et le progrès et quelles sont les étapes imminentes ?

Kirk Franklin, directeur général de l’Alliance Wycliffe Mondiale, a ouvert une discussion et une réflexion sur la manière de mesurer les progrès du mouvement en faveur de la traduction de la Bible. Tout en reconnaissant l’intérêt de la collecte statistique classique telle que le nombre de langues disposant déjà d’un accès suffisant aux textes bibliques, le nombre de traductions de la Bible en cours et le nombre de langues ayant encore besoin de traduction, il a interrogé les dirigeants de l’Alliance au sujet de réflexions théologiques plus larges telles que :

  • comment savons-nous ce que Dieu considère comme un progrès dans le mouvement en faveur de la traduction de la Bible et quelles sont les étapes théologiquement importantes pour les décennies à venir ?
  • quelles étapes allons-nous franchir ensemble dans les prochaines années et quand ?

Kirk a compilé les réponses reçues pour en faire une présentation à la rencontre du FOBAI de mai 2019. Ce document (en anglais seulement) présente plus en détail ses réflexions et les contributions qu’il a reçues, afin d’aider les participants au mouvement mondial en faveur de la traduction de la Bible à poursuivre la discussion, en réfléchissant ensemble à la meilleure manière de rechercher la direction de Dieu pour mesurer les progrès réalisés.

Dans et à travers une petite communauté

L'achèvement de la Bible en barlig est devenu une bénédiction pour une autre communauté linguistique qui a besoin de la Parole de Dieu aux Philippines.

Lire la suite

Au Mozambique, la traduction apporte l’unité

Les dirigeants d'église collaborent alors que le projet en langue phimbe prend forme

Lire la suite

Voyage au cœur de la traduction de la Bible

Comment la Bible est-elle traduite dans une autre langue ? En partenariat avec Wycliffe Philippines, l'équipe de traduction de Bantayan et la communauté de Bantayan proposent une visite guidée de la façon dont la traduction de la Bible est effectuée. Ce voyage rapide montrera certaines des parties des Écritures traduites en bantayanon et répondra à certaines des questions qui sont fréquemment posées à propos de ce ministère.

Lire la suite