Plus que la collecte de fonds : L'événement a renforcé les partenariats dans toute la région Asie-Pacifique
Un nouvel événement de financement multi-agences en Asie a permis de réaliser bien plus qu'une simple collecte de fonds pour des projets linguistiques.
" La Parole de Dieu pour tous – Ensemble pour la transformation " a eu lieu le 6 mars. L'événement en ligne était le premier du genre pour le mouvement de traduction de la Bible en Asie. Il est né de l'Initiative de financement conjoint, une collaboration de SIL Asie et de l'Alliance Mondiale Wycliffe Asie-Pacifique, plus six organisations de l'Alliance en Asie : Kartidaya, Wycliffe Malaisie, Wycliffe Singapour, Wycliffe Philippines, l'Association des traducteurs aux Philippines (TAP) [Translator Association of the Philippines en anglais] et la Fondation Wycliffe Thaïlande.

À Singapour, les invités se réunissent dans une maison pour regarder le programme ensemble via Zoom. Photo : Tony Chan
L'événement a compris plus de 300 invités de cinq pays. Près des deux tiers étaient des contacts nouveaux. Non seulement les invités ont reçu un aperçu général du mouvement de traduction de la Bible en Asie, et la chance d'aider à financer des projets individuels, mais ils ont également vu les priorités de l'Alliance Mondiale en action.
« La façon dont nous avons organisé conjointement a créé un message et a fait prendre conscience que Wycliffe travaille en collaboration et en partenariat », a déclaré Lay Leng Tan, directrice exécutive de Wycliffe Malaisie.
Renforcer les partenariats locaux
L'Initiative de financement conjoint a été formée en janvier à Kuala Lumpur, sous l'affirmation que « le financement est une activité spirituelle dans le royaume de Dieu que Dieu utilise pour rassembler différentes parties de son Corps afin de fournir des ressources pour le ministère. »
Les organismes concernés ont accepté d'organiser conjointement l'événement de financement. Alors que les deux équipes régionales fourniraient une plate-forme de réunion et soutiendraient les questions logistiques et techniques, les organisations individuelles initieraient, développeraient et cultiveraient des relations avec leurs partenaires respectifs.
Simon Wan, directeur régional de l'Alliance pour l'Asie-Pacifique, a déclaré que l'un des principaux objectifs de l'initiative est de renforcer les partenariats locaux dans chaque pays.
« [Nous espérons] aider chaque organisation de l'Alliance dans la région à développer des partenariats réels et durables avec des partenaires locaux afin qu'ils [les partenaires locaux] comprennent la mission de Dieu et y participent », a-t-il déclaré.

Le révérend Francis Chan, conférencier invité de l'événement, a partagé son message à travers une vidéo préenregistrée. Photo : Tony Chan
Unité dans la diversité et l'adversité
Un autre objectif de l'initiative est : « Être un témoignage à travers l'unité et la collaboration entre nous. » Tous les chrétiens ne savent pas de la traduction de la Bible et de Wycliffe. De nombreux invités ont été étonnés de voir autant de nouveaux visages de tant de pays. Maintenant, ils savent que leurs organisations locales sont en partenariat avec de nombreuses autres organisations et individus dans un context beaucoup plus vaste. Le mouvement de traduction de la Bible fonctionne à une échelle beaucoup plus grande qu'ils ne le pensaient.
Pour ceux qui travaillent dans le ministère, l'effort conjoint a également été une grande expérience.
« Il est bon d'avoir des liens avec d'autres organisations de traduction de la Bible en Asie-Pacifique et de partager des expériences pour s'enrichir mutuellement », a déclaré Budi Santoso, directeur exécutif de Kartidaya.
Bien que venant de différents pays et organisations, il y avait de la patience et de l'acceptation sur la façon dont les autres la gèrent à leur manière. En raison des restrictions liées au COVID-19 dans différents pays, certaines organisations de l'Alliance l'ont géré entièrement sur Zoom, tandis que d'autres l'ont fait sous une forme hybride de réunion physique et de réunion virtuelle. Tous ont fait de leur mieux pour répondre aux besoins dans leurs contextes locaux et ont appris des autres pour l'améliorer.
Continuons à faire ça
Viennent ensuite les efforts de suivi, tels que le renforcement des relations avec les invités et la gestion des promesses de dons et des dons. Wycliffe Malaisie et TAP ont déjà fait un deuxième passage du programme pour ceux qui l'avaient raté.
Alors que les organisations de l'Alliance participantes évaluaient l'ensemble de l'événement, toutes ont affirmé qu'il s'agissait d'une manière innovante et géniale de collecter des fonds ensemble. Beaucoup plus de gens sont maintenant conscients de la nécessité de la traduction de la Bible et veulent s'impliquer plus.
Les deux équipes de la région prévoient d'organiser un événement similaire en mai 2022 et inviteront toutes les organisations de l'Alliance dans la zone Asie-Pacifique à se joindre à elles.
•••
Histoire : Ling Lam, Alliance Mondiale Wycliffe
Les organisations de l'Alliance peuvent télécharger les images de cette histoire.

Cela parle leur langue
La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compréhension du rôle et de la responsabilité de l'église dans la traduction de la Bible
Lire la suite
« Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes »
Comment l'Alliance et JEM se sont découvert un terrain commun
Lire la suite
Au Brésil, une vision s'implante
Dans des séminaires presbytériens et au sein d'une équipe de traduction pour les Sourds, une formation enflamme une passion commune.
Lire la suite