L'IA, la traduction de la Bible et le rassemblement mondial

La technologie qui a un impact sur la traduction de la Bible s'avère également être un outil utile (et amusant) pour les délégués à Johannesburg.

Capture d'écran

Johannesburg, 4 novembre 2024 – L'intelligence artificielle (IA) est devenue un outil important pour la traduction de la Bible. Lors du rassemblement mondial, certains délégués ont fait des expérimentations.

Martjin Haaijer, l'ingénieur du son du rassemblement mondial, a demandé à une application appelée Suna : « Crée un chant de louange africain sur toutes les nations et les langues qui se rassemblent pour louer Dieu lors du rassemblement mondial de Wycliffe. Fais trois couplets, un refrain et un pont. »

En une minute environ, Suna a créé cette chanson. Ce n'est pas parfait, mais c'est étonnamment bon.

Couplet 1 :

Nous venons des confins, unis en ce lieu,

Portés par la marée, nos cœurs s'élèvent

D'une seule voix, de toutes langues, nous proclamons,

La gloire du Fils éternel de Dieu

 

Couplet 2 :

Les nations s'unissent au chœur sacré

Nos voix s'élèvent, embrasées du feu céleste

Chaque langue parlée

Dans l'unité, nous prions, debout et fidèles

 

Refrain :

Alléluia, nos cœurs exultent de joie,

Chaque tribu élève sa voix

Alléluia, proclamons Son nom,

Toute la création chante à l’unisson

 

Pont :

Dans chaque langue, Sa grâce

Illumine chaque face

Nous ne sommes plus étrangers, nous proclamons

Une seule famille en Son nom

 

Couplet 3 :

Des montagnes aux vastes océans,

Son amour se répand, nous touchant profondément

La famille Wycliffe, main dans la main,

Debout ensemble, fidèle à son saint dessein

 

« Et ceux qui travaillaient au bureau ont particulièrement apprécié la chanson », confie Martjin. Il était persuadé que, s'il la jouait, personne ne devinerait qu'il s'agissait d'une chanson générée par une intelligence artificielle.  

« En écoutant les paroles, vous pourriez vous exclamer : « Tiens, cela parle de nous ! ». Vous pouvez créer toutes sortes de chansons, qu'elles soient à tonalité élevée ou autre ».

Il existe certaines limites. Martijn a remarqué que Suna prononçait Wycliffe comme « Waï-cliffe ». Il est donc retourné sur place pour voir si l'application pouvait corriger le problème. Lorsqu'il a introduit le même message et la bonne prononciation, Suna a créé une chanson complètement différente.

Extrait d'une session du rassemblement mondial sur l'intelligence artificielle et la traduction de la Bible.

Autres usages possibles

Un autre délégué a fourni à ChatGPT les enregistrements audio des sessions d'une journée et lui a demandé d'en faire un résumé. Bien que le résultat ne soit pas parfait, il s'avère étonnamment utile.

C'est alors qu'Etienne Ondoa, informaticien et consultant en technologies linguistiques en formation à l'Association camerounaise pour la traduction de la Bible et l'alphabétisation (CABTAL), a tenté une autre expérience.

« Lors de la présentation sur l'IA et la traduction de la Bible, plusieurs ressources ont été mises à notre disposition, et j'ai testé Claude AI», a-t-il expliqué. « J'ai demandé à Claude AI de créer une application de caméra que je pourrais installer sur mon téléphone, et il l'a réalisée. »

« Lorsque j'ai voulu l'utiliser, le téléphone a refusé de lui donner l'autorisation de me prendre en photo. » 

Etienne a examiné de quelle manière l'intelligence artificielle pourrait jouer un rôle dans l'avancement de la mission de CABTAL.

« C'est l'avenir – nous ne serons pas efficaces si nous ignorons l'intelligence artificielle », affirme-t-il. « Elle est capable de générer l'intégralité de l'Ancien Testament. » Il précise que les humains doivent lui fournir une base de données, telle que le Nouveau Testament et d'autres documents écrits. L'IA apprendra ainsi à rédiger un projet de traduction sur la base de ces données. 

« Elle générera un projet initial, et les humains y travailleront pour en produire la première version », a-t-il déclaré. 

Il met en garde contre certaines menaces, car les traducteurs doivent maîtriser les technologies de l'information pour tirer le meilleur parti de cet outil.

 L'intelligence artificielle ne fait que ce que l'on lui enseigne à faire. 

 

Reportage : Isaac Forchie, Jim Killam. Photo : Daisy Kilel.

Cela parle leur langue

La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compréhension du rôle et de la responsabilité de l'église dans la traduction de la Bible

Lire la suite

« Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes »

Comment l'Alliance et JEM se sont découvert un terrain commun

Lire la suite

Au Brésil, une vision s'implante

Dans des séminaires presbytériens et au sein d'une équipe de traduction pour les Sourds, une formation enflamme une passion commune.

Lire la suite