Gergiko

Gergiko de l’Alliance Wycliffe Mondiale sur Vimeo.

Avec des connaissances limitées en matière de traduction, le peuple Mukulu du Tchad avait déjà commencé à traduire le Nouveau Testament dans sa propre langue, le Gergiko, avant l'arrivée de David & Elly Sharp en 1992.

Grâce à la facilitation et au partenariat avec le peuple Mukulu, non seulement le Nouveau Testament a été traduit, mais ils disposent également d'un alphabet, d'une langue écrite et d'un programme d'alphabétisation.

Le Nouveau Testament sera consacré en 2020.

Cette vidéo a  été produite par Wycliffe Australie. Utilisée avec permission. 

Étape majeure dans la traduction de la Bible : dans moins de 1000 langues il faut en commencer une

Les statistiques d'accès aux Écritures décrivent un immense progrès mondial

Lire la suite

Progrès rapides au Nigeria

Au Nigeria, les projets de traductions se multiplient tout autant que les défis

Lire la suite

Statu quo du grand mandat

Deux experts de l'Alliance se penchent sur un rapport historique du mouvement de Lausanne

Lire la suite