Gergiko
Gergiko de l’Alliance Wycliffe Mondiale sur Vimeo.
Avec des connaissances limitées en matière de traduction, le peuple Mukulu du Tchad avait déjà commencé à traduire le Nouveau Testament dans sa propre langue, le Gergiko, avant l'arrivée de David & Elly Sharp en 1992.
Grâce à la facilitation et au partenariat avec le peuple Mukulu, non seulement le Nouveau Testament a été traduit, mais ils disposent également d'un alphabet, d'une langue écrite et d'un programme d'alphabétisation.
Le Nouveau Testament sera consacré en 2020.
Cette vidéo a été produite par Wycliffe Australie. Utilisée avec permission.
![](https://www.wycliffe.net/wp-content/uploads/2024/08/2015Aug_Ghana_331-360x240.jpg)
Étape majeure dans la traduction de la Bible : dans moins de 1000 langues il faut en commencer une
Les statistiques d'accès aux Écritures décrivent un immense progrès mondial
Lire la suite![](https://www.wycliffe.net/wp-content/uploads/2024/08/nigeria_translation-0003-360x203.jpg)
Progrès rapides au Nigeria
Au Nigeria, les projets de traductions se multiplient tout autant que les défis
Lire la suite![](https://www.wycliffe.net/wp-content/uploads/2024/07/paul_kimbi_bryan_harmelink_web-360x160.jpg)
Statu quo du grand mandat
Deux experts de l'Alliance se penchent sur un rapport historique du mouvement de Lausanne
Lire la suite