Wycliffe Internacional se formó hace 40 años hoy
Está registrado en un párrafo sencillo en el acta de la junta de Los Traductores Bíblicos Wycliffe, aprobando los estatutos y los artículos de constitución para los Traductores Bíblicos Wycliffe Internacional la que será formada el 1ero de mayo de 1980.
En aquel día, hace 40 años, George Cowan asumió como el primer presidente de Wycliffe Internacional. Operando en espacio de oficina alquilado en la sede de Wycliffe EEUU en Huntington Beach, California él le dio dirección a las nuevas organizaciones Wycliffe que estaban surgiendo en Europa, Canadá y Australia.
Aquellos 40 años han visto un considerable cambio en la misión mundial y Wycliffe Internacional también ha cambiado dramáticamente.
Desde aquellos primeros días, con un puñado de organizaciones occidentales, mayoritariamente, conduciendo la obra de Traducción Bíblica; hasta convertirse en la Alianza Global Wycliffe, conectando a mas de 100 organizaciones nacionales quienes, a su vez, dirigen mas de 1,000 programas de traducción bíblica.

En marzo de 2017, Kirk Franklin (centro izquierda), Director Ejecutivo de la Alianza Global Wycliffe, se encuentra con Dave Crough y líderes de toda la Alianza con su libro recientemente publicado, Hacia un liderazgo misionero global.
2020 ya estaba destinado a ser un año importante.
La Alianza había planeado su Reunión Global en Septiembre y marcaria la transición de Kirk Franklin, el director ejecutivo durante los últimos 1 años, a Stephen Coertze. Ahora, la pandemia del COVID-19 puede estar aplicando un cambio aun mayor sobre la misión mundial. Esta imagen solamente comienza a clarificarse – sin embrago, los últimos 40 años han mostrado que de la crisis y la incertidumbre, Dios revela la oportunidad e inspira la innovación.
El cambio puede ser constante, pero la visión para la Alianza Global Wycliffe permanece invariable viendo a las comunidades y naciones transformadas a través del amor de Dios y su palabra expresada en sus idiomas y culturas.

05/2025 Global
Informe especial - mayo 2025
Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisión de la traducción? Háganoslo saber en info@wycliffe.net. ••• La inteligencia artificial ya está cambiando el mundo. En los próximos años, los expertos creen que la revolución de la IA será aún más transformadora para la vida cotidiana y el trabajo que la introducción de Internet hace tres décadas. La IA también está cambiando los movimientos de traducción de la Biblia. En este informe especial, ofrecemos cobertura y enlaces de la Cumbre Misionera sobre IA. El evento anual, celebrado en abril de 2025 cerca de Dallas, Texas, reunió a líderes ministeriales y tecnológicos para abordar la pregunta: ¿Hacia dónde se dirige todo esto y qué significa para la misión de Dios? Historias «Eso es lo que hacen las buenas herramientas»: La IA está acelerando la traducción de la Biblia al eliminar el «trabajo pesado» y empoderar a los equipos locales. La IA y el lenguaje de signos: Se ha abierto un nuevo mundo y la traducción se está acelerando rápidamente. De un pionero de la tecnología: Los cristianos «tienen que estar presentes» en la IA, de una forma que no lo estuvieron en los albores de las redes sociales. «Hemos avanzado mucho y muy rápido»: un observador tecnológico describe los rápidos avances de la IA, hacia dónde nos dirigimos y qué significa para el lugar de trabajo y el ministerio. Acerca de esta serie: Como no podía ser de otra manera, hemos utilizado la IA para ayudarnos a informar sobre esta serie. Explicamos cómo y con qué herramientas. Nos gustaría especialmente conocer su opinión sobre la calidad de las distintas traducciones, que también se han realizado con IA. Además, ofrecemos enlaces a los vídeos completos de las sesiones de la Missional AI Summit (en inglés). Próximamente: Comentario de un invitado sobre cómo una organización de Wycliffe Global Alliance está trabajando con la IA y las oportunidades y retos que ve.
Lea más
05/2025 Global
Informe especial - mayo 2025
Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisión de la traducción? Háganoslo saber en info@wycliffe.net. ••• La inteligencia artificial ya está cambiando el mundo. En los próximos años, los expertos creen que la revolución de la IA será aún más transformadora para la vida cotidiana y el trabajo que la introducción de Internet hace tres décadas. La IA también está cambiando los movimientos de traducción de la Biblia. En este informe especial, ofrecemos cobertura y enlaces de la Cumbre Misionera sobre IA. El evento anual, celebrado en abril de 2025 cerca de Dallas, Texas, reunió a líderes ministeriales y tecnológicos para abordar la pregunta: ¿Hacia dónde se dirige todo esto y qué significa para la misión de Dios? Historias «Eso es lo que hacen las buenas herramientas»: La IA está acelerando la traducción de la Biblia al eliminar el «trabajo pesado» y empoderar a los equipos locales. La IA y el lenguaje de signos: Se ha abierto un nuevo mundo y la traducción se está acelerando rápidamente. De un pionero de la tecnología: Los cristianos «tienen que estar presentes» en la IA, de una forma que no lo estuvieron en los albores de las redes sociales. «Hemos avanzado mucho y muy rápido»: un observador tecnológico describe los rápidos avances de la IA, hacia dónde nos dirigimos y qué significa para el lugar de trabajo y el ministerio. Acerca de esta serie: Como no podía ser de otra manera, hemos utilizado la IA para ayudarnos a informar sobre esta serie. Explicamos cómo y con qué herramientas. Nos gustaría especialmente conocer su opinión sobre la calidad de las distintas traducciones, que también se han realizado con IA. Además, ofrecemos enlaces a los vídeos completos de las sesiones de la Missional AI Summit (en inglés). Próximamente: Comentario de un invitado sobre cómo una organización de Wycliffe Global Alliance está trabajando con la IA y las oportunidades y retos que ve.
Lea más
05/2025
«Hemos avanzado mucho y muy rápido».
Un experto en tecnología anticipa el impacto de la IA en el trabajo y el ministerio.
Lea más