La generosidad produce gozo - Camerún

La Asociación de Traducción de la Biblia y la Alfabetización de Camerún (CABTAL - por sus siglas en inglés) se complace en compartir la abundante provisión de Dios con las comunidades a las que sirve. Además de asociarse con proyectos de traducción de la Biblia mediante apoyo financiero, de consultoría y administrativo, CABTAL también invierte en las comunidades realizando visitas personales, no solo para ocuparse de asuntos relacionados con el trabajo, sino también para alentar, entablar relaciones y orar por las necesidades con las que se encuentran. El director general de CABTAL, Emmanuel Keyeh, y su equipo aprovechan las oportunidades para visitar comunidades apartadas, a las que a veces es difícil llegar. Son testigos de la obra de Dios en las vidas de las personas, ya que sacrifican generosamente su tiempo, seguridad y comodidad viajando a zonas donde se habla el idioma local.  

La comunidad de Faro asiste a la firma del acuerdo de cooperación. Foto: CABTAL

El 11 de abril, el director y algunos de sus colaboradores se reunieron con cinco comunidades lingüísticas del departamento de Faro, en la región Norte de Camerún. Firmaron acuerdos de colaboración para la traducción del Nuevo Testamento en los idiomas guimbe, kompana, dugun, duupa y kolbila.  El año anterior, durante una visita en la fase de movilización de este proyecto, el director y parte de su equipo oraron junto a la cama de Timothée, un joven con una dolorosa llaga en la boca. En menos de un mes, Timothée se recuperó por completo. Como resultado, su familia, antes seguidores de otra religión, se hicieron todos seguidores de Cristo. 

Recordando aún esta milagrosa sanidad, la población local de las cinco comunidades salió a dar las gracias a CABTAL. Durante la ceremonia de firma del acuerdo de cooperación, honraron a la delegación visitante de CABTAL con toda pompa y solemnidad en la explanada del cacicazgo tradicional. La ceremonia estuvo amenizada de principio a fin por danzas tradicionales locales, que hombres y mujeres jóvenes interpretaron con entusiasmo en medio de un intenso calor. Los jóvenes rodaron por el suelo, sobre el polvo, como expresión cultural de gratitud. Estas excepcionales expresiones de alegría a nivel cultural revelaron la abundante gratitud de las personas a Dios y a CABTAL por lo que se está haciendo en su comunidad. 

Los habitantes de Faro tocando música durante la firma del acuerdo de cooperación. Foto: CABTAL

En este grupo lingüístico, se ha formado a líderes comunitarios y se ha empezado a narrar la Biblia oralmente para revelarles la Palabra de Dios en sus idiomas nativos. Uno de los líderes de la comunidad, musulmán de fe, asistió al acto. Recordó muchos secuestros de personas que la comunidad había sufrido en muchas ocasiones. Afirmó que la Biblia traducida a su idioma ayudaría a traer la paz a su comunidad. Recalcó: "Quiero que se traduzca la Biblia para que nuestros hijos no se extravíen más. Sin un desarrollo lingüístico, nuestros hijos crecerán y se convertirán en otra cosa".

Cientos de miembros de la comunidad, tanto cristianos como musulmanes, asistieron a la ceremonia de firma del acuerdo de cooperación. El personal de CABTAL espera ansiosamente la transformación que Dios traerá a estas cinco comunidades en los próximos años, a medida que se traduzca el Nuevo Testamento y quede a su disposición en sus idiomas. Ellos han sido usados por Dios para plantar semillas de generosidad en la comunidad, y ya han visto una cosecha de gratitud que está ablandando los corazones para recibir la Palabra de Dios.

 

04/2025 África, global

Reconsiderar la consultoría de traducción de la Biblia

La escasez de consultores de traducción y los desafíos para capacitar a nuevos consultores han sido durante mucho tiempo un cuello de botella en la traducción de la Biblia. Para abordar esto, los consultores en África están analizando de qué manera las comunidades lingüísticas pueden desempeñar un papel más importante.

Lea más

04/2025 Global, Africa

Informe especial - Abril 2025

Reconsiderar la consultoría de traducción de la biblia. La escasez de consultores de traducción y las dificultades para crear otros nuevos han sido durante mucho tiempo un cuello de botella en la traducción de la Biblia. Para solucionarlo, los consultores de África están reflexionando sobre cómo las comunidades lingüísticas pueden desempeñar un papel más importante. Entrevistas de acompañamiento en vídeo:   Entrevistas con educadores Jerusalem Seminary: Connecting translators to the richness of the land. Jerusalem Seminary was born out of a palpable need to connect the richness of the land and language of the Bible with worldwide ministry training opportunities for pastors and Bible translators. Interview with Baruch Kvasnica—Founder and President.   Dallas International University: Bridging barriers, extending access. A new focus and new partnerships are making training and more accessible—benefitting Bible translation movements worldwide.   Whole Word Institute: Training Deaf translation consultants in the land of the Bible. Whole Word Institute (El Instituto Toda la Palabra) se compromete a ayudar a proporcionar “Toda la Palabra a todo el mundo”, equipando a los traductores con habilidades en hebreo bíblico y la consultoría de traducción. Entrevista con Adam Van Goor—Director Asociado, Centro de Escrituras para Sordos.    Whole Word Institute: Compromiso con la traducción de la Biblia Toda la Palabra. Whole Word Institute (El Instituto Toda la Palabra) se compromete a ayudar a proporcionar “Toda la Palabra a todo el mundo”, equipando a los traductores con habilidades en hebreo bíblico y la consultoría de traducción. Entrevista con David Swarr—Presidente y CEO.

Lea más

04/2025

Compromiso con la traducción de la Biblia Toda la Palabra

Whole Word Institute (El Instituto Toda la Palabra) se compromete a ayudar a proporcionar “Toda la Palabra a todo el mundo”, equipando a los traductores con habilidades en hebreo bíblico, consultoría de traducción, traducción oral de la Biblia, así como brindando capacitación especializada para consultores sordos.

Lea más