Oremos por las organizaciones de la Alianza involucrados en la Vía de Personas

Muchas organizaciones de la Alianza Global Wycliffe reclutan y/o envían a personas para que sirvan en movimientos de traducción bíblica en distintos contextos. “Jesús dijo, Es abundante la cosecha, pero son pocos os obreros. Pídanle, por tano, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.” (Lucas 10:2 NVI)

Oremos por estas organizaciones:

  • Gracias a Dios por cada persona sirviendo en el movimiento de traducción bíblica alrededor del mundo.
  • Pidamos a Dios para que provea muchas más personas al servicio de los movimientos de traducción bíblica. Oremos por buenas conexiones entre las organizaciones remitentes y aquellos a quienes Dios llama a servir.
  • Oremos por el personal de las organizaciones de la Alianza en la “Corriente” de Personas para que puedan enfocarse en animar a las personas a involucrarse y servir. Pidamos a Dios que les ayude a desarrollar estrategias creativas para conectar y animar a las personas a quienes Dios esta llamando a servirle en la traducción bíblica.
  • Oremos por buenas relaciones y cooperación entre las organizaciones emisoras y receptoras. Pidamos a que Dios les ayude a desarrollar prácticas y a lidiar con los desafíos en una forma que respete a cada quién y honre a Dios.
  • Oremos por miembros del personal en cada una de estas organizaciones para preparar a nuevos miembros de forma efectiva. Oremos para que cada persona enviada pueda recibir los cuidados de apoyo que necesitan para florecer espiritualmente y permanecer saludables física y emocionalmente.
  • Pidamos a Dios que pueda ayudar a desarrollar un fuerte sistema de recursos humanos, en línea con los requisitos legales en sus países.

Últimas actualizaciones

Ver todos los artículos

07/2024 global

La Situación de la Gran Comisión

Dos expertos de la Alianza reflexionan sobre un informe histórico del movimiento de Lausana

Lea más

06/2024

Una conversación sobre la asesoría para la traducción de la Biblia al lenguaje de señas

Stuart Thiessen es un asesor de traducción al lenguaje de señas que trabaja con DOOR International. Él también es sordo. Lo entrevistamos en un diálogo escrito sobre la asesoría en lenguaje de señas en los movimientos mundiales de la traducción de la Biblia.

Lea más

03/2024

Informando, enseñando, inspirando: Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas

Un taller en Papúa Nueva Guinea enseña a contar historias en vídeo a las comunidades lingüísticas

Lea más