La IA abre un nuevo mundo para la traducción del lenguaje de signos

Historia traducida con DeepL. ¿Qué tal la precisión de la traducción? Háganoslo saber en info@wycliffe.net

•••

Caio Cascaes, de DOOR International

Durante su presentación en lenguaje de signos en la Cumbre Misionera sobre IA 2025, Caio Cascaes, de DOOR International, mostró tres ejemplos de cómo se espera que la IA acelere la traducción de la Biblia a cientos de lenguas de signos.

Chameleon

Chameleon ya está disponible y se está implementando. Los vídeos anteriores en lenguaje de signos requerían que el intérprete llevara sensores de seguimiento para que la cámara pudiera seguir sus movimientos. Chameleon puede capturar los signos humanos con múltiples cámaras y sin necesidad de esos marcadores. A continuación, puede crear avatares, figuras generadas por IA que pueden variar en cuanto a apariencia física, edad, género, origen e incluso estilos de signos. Además de producir avatares que se ajustan al público, esto también protege la identidad del intérprete humano si la seguridad es un problema.

La iniciativa representa un equilibrio, según Cascaes, «manteniendo la verdad y la integridad de la Palabra de Dios, pero haciéndolo de una manera que sea más relevante para la demografía actual y las personas a las que servimos».

Un traductor de lengua de signos trabaja en el libro del Antiguo Testamento de Rut para Chameleon.

Lava

Lava está siendo desarrollado por SIL. Se trata de una herramienta de vídeo y optimización que es independiente del idioma, lo que significa que su código subyacente puede utilizarse para traducir cualquier lengua de signos.

En el vídeo de ejemplo que mostró Cascaes, se subió a Lava una foto en formato .png de un hombre de Asia Oriental, que se animó para crear un vídeo en lengua de signos. A continuación, para otra comunidad, se pudo utilizar otra foto en formato .png para animar otro vídeo utilizando los mismos movimientos de signos.

«Ha sido una ventaja increíble», señaló Cascaes. «Esta tecnología puede aprovecharse en países muy sensibles, donde los intérpretes de lengua de signos, si se conociera su identidad, correrían peligro de muerte.

Así que, en un esfuerzo por protegerlos, por supuesto, y por preservar la integridad de la Palabra de Dios, ahora tenemos la capacidad, gracias a esta tecnología, de ocultar totalmente su identidad y garantizar su seguridad y la de sus familias».

Avodah Connect

Por último, Avodah Connect está desarrollando una tecnología que permite buscar y sustituir signos específicos utilizados por un avatar en un vídeo. Es posible que un equipo de traducción desee utilizar o no un signo específico que no aparece en el vídeo original. Esta tecnología les evitará tener que volver a grabar vídeos completos.

«Esta capacidad de búsqueda del lenguaje de signos va a permitir ahorrar mucho tiempo y energía, y acelerar el proceso de sustitución de determinados signos para que sean más aplicables y se adapten al tipo de trabajo que se quiere hacer para el público al que se quiere llegar», señaló Cascaes.

•••

Vea la presentación completa aquí. (en inglés)

Vídeo de la sesión por separado: Avodah Connect (en inglés)

Historia: Jim Killam, Wycliffe Global Alliance

Las organizaciones de la Alianza pueden descargar y utilizar las imágenes de esta serie.

Informe especial - mayo 2025

Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisi...

Lea más

Informe especial - mayo 2025

Traducido con DeepL. ¿Qué tal ha sido la precisi...

Lea más

«Hemos avanzado mucho y muy rápido».

Un experto en tecnología anticipa el impacto de la IA en el trabajo y el ministerio.

Lea más